Beiträge zu Aristoteles Poetik.
329
allerdings auch distinguere, variiren bedeuten (wie z. B. Dionys, de compos.
c. 26 p. 213,9 R. odx ivstm —oXXotc dtaXap]3ävstv perpot; ^uJ&pot; -a; jrotvjaetc.
Vgl. Ar. Polit. 1331 a 20), und auch das passt, wie cap. 24, 1439 b 30 zeigt, auf
die ineiaöSi«, doch liegt an unserer Stelle der grössere Nachdruck auf der
Einheit und dem Umfang des epischen Gedichts. Mit dem hiesigen Urtheil über
die ijrstaidta wird man nicht unpassend vergleichen, was in den Scholien zur
Odyssee I 284 über diese gesagt ist: rrj; ’Odvtrtreta; ovy. iyotiaij; ic aur?;
jrotxtXi'av txav^v, -ov TvjXspa^ov iEeXjei'j st; 2-xprvjv xai IldXov ~otst, okw;
av rö'v TXtaxtov iv stapr/passat äoX.Xoc Xr/jctv; dta ts toö Neoropo; xat toü 1hveXäou
—- xat vöv ös Xey.riov C)C -J-C.csctv avrXv -eirotijxev o jrotvjrij; -tuxtXta;
X07MV xat scaXXa'/X; tösijv, t’va pp povirpo-o; p rp; jroiposco; ö rpozro;.
19. (Seite 280-286.)
1439 b 3. Das Urtheil über die aus der kleinen Ilias zu entnehmenden
Tragödien hat vielen und sehr angesehenen Forschern Anstoss gegeben.
G. Hermann erkannte darin die Spur einer eigenen späteren Zuthat des Aristoteles
selbst, die bei der Überarbeitung des ganzen Buches vor der Herausgabe
hätte verwerthet werden sollen (in s. Ausg. u. später de Aeschyli psyehostasia
p. 14). Spengel in der Abhandlung über die Poetik v. J. 1836 p. 223 war
geneigter, eine Interpolation von fremder Hand zu statuiren, und urtheil) ebenso
in seiner neuesten Abhandlung. Derselben Ansicht folgten Schöll Beilr. I
p. 176, Welcher Griech. Trag. III 1148 u. a. Wenn man einmal mit der Überlieferung
nicht glaubt auskommen zu können, so möchte sich zeigen lassen,
dass Hermanns Ansicht mehr für sieh hat, als die Annahme einer einfachen
Interpolation. An der Überlieferung hält dagegen fest Schoemann de Aristot.
censur. carm. epic. (Opp. III p. 33 1F-), obwohl sein Gesichtspunkt nicht ganz
der meinige ist. — Da auch Spengel darin, dass der asyndetischen Aufzählung
der Namen schliesslich drei mit xal-xat-xat angereiht werden, ein Indicium der
Interpolation zu erkennen gemeint hat, so vergleiche man z. B. Psych. 403
a 17 naSir) redtvra stvat psrct atoparo;, j-j'j.ic. jrpairpe, flßog, sXeo;, Sapao;, ert
y apa xat ri ptXstv rs xat ptastv oder Rhetor. 1379 b 24 ~ot; öXf/wpoust z:po;
rrsvrs, jrpo; o3; ptXortpovvrat, ~pd; ou; Saypa^oyatv, dp’ mv ßoüXovrat .iavpxitv.S'at,
p ouc atayüvovrat, p iv rot; ata/vvopivGic ay-ov;.
Im Einzelnen sei zu dieser Stelle noch folgendes bemerkt: 1439 b 2 otov
6 rä Kvirpta -otpaa; xat rpv ptxpäv TXtaoa, worüber Schoemann 1. c. 37 'aecuratius
scribenti articulus 6 ante njv p. ’IX. addendus fuit, ne unus utriusque
carminis poeta dici videretur.’ Einer Änderung aber wird cs nicht bedürfen,
ja ich bin geneigt, auch im gleich Folgenden (b 4) ix de Kwrpi'cov -oXXai xat
rpc p. TXtado; -Xiov öxrtö nach der Überlieferung ohne zweites ix vor rvj; beizubehalten.
Vergleichbar wäre 1433 a 18 jJeXrt'anj äva^vmptat; — ofov p iv rm
XiopoxX,iou; Otdt"odt xat rp ’lptysysta, wenn die Lesung sicher wäre; da jedoch
nicht ofov >5, sondern ofov 0 überliefert ist, so ist möglicherweise 6 als ein Ansatz
zur Wiederholung von ofov einfach zu tilgen und ofov iv rä 2. zu schreiben.
Doch sehe man Politik III 9, 1280 b 13 ei 70tp -t; xat oyvayot roh; ro-oy; etsiv,