316
V a h le 11
nicht mit Recht, wie ich meine, indem die bekannten Gegensätze des eu und
äva^xatov absichtlich von der Präposition gleichmässig abhängig gemacht sind,
was man etwa so wiedergehen könnte 'wegen der ich sage nicht Zweckmässigkeit
sondern blossen Nothwendigkeit. ’
9. (Seite 257 fg.)
Zu 1457 b 33 o SXcvc pX xaXoüpavov üjtö rtvojv adrös rt-^Erat 6 7rotYjrXs sei
bemerkt, dass pX >taXoüpsvov, wie 1458 a 6 cvopat^öpsvov, das von Niemanden
gebrauchte Wort bezeichnet, wie avopa xaXstv = ein Wort gebrauchen
z. B. bei Platon Theaet. 168 c gesagt ist ix avvySsias pyjpärwv re xat övopärwv,
a ot izoXXoi av rd^uxrt xaXoOvrss, wenn anders dies richtige Verbesserung
des überlieferten eXxovtes ist.
1458 a 1 EjrExrEraps’vov d’ iarlv X ä^trjpvjps'vov rö p.ev, iäv ipwvXevrt . . .
rö d’ s’äv äyppvjpEvov xrX. Uber X äytppvjp. schreibt Spengel 'imo xai’. Doch
weiss ich nicht, warum hier xai nothwendiger sein soll als z. B. eine Seite
vorher in der Poetik 1457 a 18 nröiats 8’ iarlv övöparos X pXparos X piv rö
xarä (rö^ rodroo X rodrcn avjpatvov .. X di xarä rö Ivt X TtoXXoZg.. X de xarä rä
tmoxptrtxä xrX. wie diese Stelle mit Benutzung der Verbesserung von Bonitz
rö rodrou im Übrigen nach der handschriftlichen Überlieferung zu schreiben
ist. — Ich bemerke hier beiläufig, dass Spengel auch 1452 a 21 an einem
sehr unschuldigen X Anstoss genommen: 8iatpipsi yap koXv rö -pvsa^ai räds
dt» räde X psrä räds, wozu Spengel: magis ex usu xat. Was magis ex usu
sei, will ich, der ich die Beispiele nicht gezählt, nicht entscheiden, aber das
glaube ich versichern zu können, dass 8ix'fipet — X so sehr ex usu ist, dass
es sich kaum einer Anmerkung verlohnt: ein paar Beispiele mögen hier
stehen: Nicom. Eth. 1098 b 32 dtayipst di taxos od ptxpöv iv xrr,eei X ^pXaet rö
äptarov dnoXapßävEtv xai iv i'^ei X ivepysia. Ibid. 1101 a 32 dtayspst di röiv
zaäSiv i'xaarov K£p\ £«vrag X rsXeurXaavras avpßaivHV itoXb p.xXXov X rä
rcapävopa xai 8stvä ~p’rjKy.pyz'.v iv rats rpccytpdtats X nparrsaSai. Ibid. 1103
b 24 od ptxpöv oüv dtayEpst rö ou'rors X oü'rois sd3us ex ve'oov iäi&aSat, äXXä
napxoXv. Rhetor. 1404 a 10 dtayipEt •yäp rt rcpös rö dvjXSxrai öjdi X tndt eIx-ew.
Ibid. 1369 a 27 ei di viog X !rpsffj3drvjs X dt'xatos X ädtxos, Xdvj dtays’pEi. xai
ö'Xoos Saa röiv aup|3aiv6vro)v xotst-ütayspsiv rä yjävj röiv äväpdmwv, otov nXourstv
doxwv ia'jrö) X Tzivsr.jai dtotast rt xai surv/jiv X druyptv. Für oddsv dta-(pspsi
— X hat Waitz Anal. pr. 51 b 14 (I p. 477) einige Beispiele angeführt,
die sich für dieses, wie für das gleichbedeutende rt Siatpipst um vieles vermehren
Hessen. Auch X — X ist richtig, wie Rhet. 1375 b 20 oüdiv dtayspst
X pX XEta5ai X pX XpXo’Sat. Poet. 1456 a 30 rt öiapspst X ipßoXipa ädrtv X et
pX^iv e’£ äXXou eis aXXo äppo'rrot, womit hinwiederum zu vgl. Rhet. 1402 b 27
iVrt di oü raürö Xöaat X ort oüx Etxös X ort oüx äva^xatov.
10. (Seite 259.)
1458 a 10. Zu dieser Stelle stehen in Bekkers Apparat einige Unrichtigkeiten
, welche Susemihl in die Irre geführt haben. Die Handschriften,
auch Urb. B, über den Bekkers Angabe irrig ist, haben sts rö v xat p xai