396
M u s s a f i a
200 d —201 a NUgo de Saint Circ.
728 Un sirventes volll faire en aqnes son d' en Gut. Lex. 417,
W II 151.
729 Yescoms, matt (Tun nies ai estat.
201 ab Elias Cairel.
730 Ara non vei poi ni comba. Arch. XXXIII 441 A (Var. Q).
201 1 " 1 [Boxafe eJ Exi Blacaz.
731 Seing' en Blacaz, pos per tot vos faiU barata. G1142 L. Cfr. 41
201 d —202 a Raxibaft de Vaqferas.
732 Seigner coines, jois e pretz et amors. Arch. XXXV 102 G.
733 Anglet, un noel descort.
202 ab Pistoleta.
734 Bona domna, un conseil vos deman. Lex. 506.
202 b Torca(fo)fols.
735 Mefnbrariaus del jomal = 484.®
202° Garis d - Apcher.
736 L'autrier trobei lonc un foc/ier. Frammento: Chx V 155. Cfr.
484.**
737 Aissi con hom tralestam. Due strofe.
738 Mals albergiers dinarada defen. Una strofa.
202 d —203* Bertraxs de Laxiaxo.
739 Mont m es greu d’ en Sordel car V es faillitz sos cenz. Chx IV 6S.
203 ab Raimoxs d’ Atigxox.
740 Sirvenz soi avutz et arlotz. Chx IV 462.
203 bd Girafz de Cabreira.
741 Cabra juglar. Dkm 88 D, G 1033 D, Milä 269 D.
203 d —204° Girauz de Calaxsox. <)
742 Fadet juglar. Dkm. 94 DR — G 111 R.
204 cd [Raxibact e] X Aixlars de Peiteus.
743 Enn Azemar, cliauzes de tres baros. Arch. XXXII 411 G.
J ) II Galrani. Osserrazioni 278, diee che questo insegnamento, attribuito dal Raynouard
a Giraut de CalaDson, nel codice e assegnato all* autore dell' antecedente.
cioe a Giraut de Cabreira. Qui il dotto Modenese ha preso ud abbaglio, giacche il
manoscritto pone inuanzi al secondo componimento il nome di G. de Calanson.
Ond*. e che quaudo il Galrani a pag. 280 dice che Ie due poesie eonvengono
perfettamente nel tuono, e che „lo Stile ed il colore pare che rogliano lo stesso
autore“, non si creda giä che l'autorita del codice corrobori questa sua supposizione.