68
P f i 7. in a i e r
I' ^
f *
9 t
7
l'
7
7
/■-?
t J 2 7"
> H * »
t * ^ y
■= y r ,l
/<-3.
z
Jo-sö-no kuni-no (ito-mp onazi-ku ijeri, amuri-no kuni-nite-mo
sika-zo ari-kemu. So-wa inu-no jamai-no mi-ni iru ju-e-nite-wa
aru-be-.kere-do kaku inu-no sama-ni naru-wa ito-njasi-ki koto-nari.
Die Bewohner der Reiche 1-jo lind Kadzusa sagen dasselbe, und
auch in den übrigen Reichen wird sich die Sache, so verhalten. Obgleich
dies aus dem Grunde geschehen muss, weil die Krankheit des
Hundes in den Leih dringt, ist doch der Umstand, dass der Kranke
einem Hunde ähnlich wird, etwas sehr Wunderbares.
7 T
f
3
/tf
*
9 ^
Z3
Z> 3
? I'
7 t
* 7
> ^
!' y
i t
f t
9 7
7
i
f
L
f *
V
> T
/u-7
7?
I'
x
)
3"
I'
7
t
9
7
* 7
t y ;
7?
7 I' t
-3 f V"
4 7 7
/ ..
7
tX
7?
/i-)
f
t ^ 7
7 /u
Sono-toki sinuru-nomi narazu, somo loki kuware-taru jamui
tatsi-matsi-ni ijete moto-no gotoku-ni nari-te fito-tose futa-tose
sugi-te tatsi-matsi najami-te sinuru-koto-mo am-wo so-mo onazikn.
inu-no gotoku-ni nari-te sinnru-to iü-wa koto - ni ajasi-ki
koto-nari.
Um diese Zeit ist der Ausgang nicht immer tüdtlich. Es heisst,
dass dann die durch den Biss entstandene Krankheit plötzlich heilt
und der ursprüngliche Zustand wiederkehrt. Sobald aber ein oder
zwei Jahre vorübergegangen, erfolgt plötzliches Leiden und der Tod,
wobei der Kranke auf dieselbe Weise stirbt, indem er einem Hunde
ähnlich wird. Dies ist eine besonders wunderbare Sache.