10
Pfizmaier
der Geschichte, wo es heisst: „Der Geehrte, der Stammvater Kamimusubi
sprach“ (zu Sukuna-fiko-na-no mikotoi) u. s. f. Werde zu
dem Geehrten Asi-wa-siko-wo ein Bruder und baue und befestige
dieses Reich. — Seit dieser Zeit gesellten sich die beiden Götter
Owo-na-mudzi und Sukuna-biko-na zu einander und hauten und
befestigten dieses Reich“.
3 ,
5 * 7 ; ^ f t ^
f t s ; X -\
>" V * 7 V 7 .+> '*)
Ini-si-je-uta-ni-mo owo-na-mudzi sukuna - bikona-no tsukurasi-si
imo-se-no jama-wo miraku si-je-si-mo nado jomeri.
Auch in den alten Liedern liest man Stellen wie: „Der Berg
Imo-se, den Owo-na-mudzi und Sukuna-biko-na aufgebaut, erscheint
vor dem Blick“.
Ä * i i 7
f * 3 t
^ z I' » ■ £
t
f ?
)
ü
o
)
7
7 '
^ *
V )
& f j
p >-i/
p
Ame-no sita-wa kuni-to iwamu-mo onazi, ame-no sita mina
mi-ma-no mikoto-no sirosi-mesu mi-kuni nare-ba nari.
„Unter dem Himmel“ ist dasselbe, als ob man „Reich“ sagen
wollte; denn alles unter dem Himmel ist das Reich, welches der
Geehrte, der erhabene Enkel beherrscht.
P t P ^ I'
n ' ; f h »
J /I— '
I' i/ 7 %/
I' ^
7 7
/u
t ^
5?
7
9
P