674
B o 1 z a
„Si ben che mi sön bianca,
No sön g'iu lavandara.
Del molin che vede
Sdn mi la molinara.
Se g’ avi appetito
(Farina giä ghe n’e)
Ve faro öna polenta,
Se vii ve contente.“
— Bella molinarina,
Mi nö mangio polenta,
Ma invece d’ un sdl bacio
Rendetemi cöntento. -—
All’ ombra d’ una pianta
Si misero a seder
La bella molinara
E ’1 giövin eavalier. (Ved. la Nota 31.)
53.
II Riconoscimento.
— Cantöm, ridöm, figliette,
Intänt che si de maridä. —
„No poss eantär, ne ridere,
Che ’l mio cor 1’ e passionä.
El mio amör F e anda alla guerra,
Da sett’ anni nö F e tornä;
Se savessi on po’ la strada,
L’ andaref ') a ritrovä.“
Qtiand la fü a mezza strada,
D’ on bei giöven F lia inconträ.
„CIF el me disa on po’ cpiel giövene a )
Se F ha yisto el mio amör?“
!) Andcir - ef da Andar-ebbi (mutato il b in f), come Andrei da Andar-ei. 2 ) Quest’
so di premettere quel ad un vocativo vive ancora. — »Ehi! quel galantuomo
fuori! Manzoni. P. S. Cap. XIV.