X
:> o 4
I* f i 7. m ai :
Es gibt zwar eine Erklärung, welche sagt, dass er es deswegen
gethan haben kann, weil das Schlangengeschlecht die Kämme fürchtet.
Wenn aber jetzt Schlangen die Kämme fürchten, so wird es wohl
der Fall sein, dass, weil der Gott damals dies gethan und die grosse
Schlange tödtete, sie noch gegenwärtig sich fürchten.
|- 7~
f ^
') f"
\' /*-"
^ t
7
i/
V
P
-x
1
\/
u
7
7
l
7
7
7
7”
r
4-T
r
7 t
i- f
P 7
'7 t
4
t
t
7
3
)
L
&
i 7
Säte kono mi-si-waza-wo ajasimi-te to-kaku i-i-maguru tokidomo-wa
mina kara-bumi-gokoro-ni-te inisi-je-tsutaje-wo ukesexaru
fi-ga koto nari-to siru-besi.
Endlich mag man wissen, dass bei dieser befremdenden HandlungsAveise
des Gottes sämmtliche Erklärungen, welche um jeden
Preis die Sachen verdrehen, im Geiste der chinesischen Bücher
verfasst und Unrichtigkeiten sind, hei welchen man die alten Überlieferungen
verläugnete.
7 j? üV 7 ^
7> J 7
) L A3
*
f* 7
-j-3 1/
' )\
^ t ■/ 4
i, !■
!) y ?
; t
i
'f
3
t
7>
V
7>
')
jl ■=! ^
jy
f : ji
7- P- A.
I- t? f
l
7 7 *
t 7
7
)
9
* f P >
fr S t
u
7
? 4 * 7
f 1) 7^7) f 7->r
I' i L t>' 7- i
f p f ^ P ^ i P
Ja-siwo-wori-no sake-wo kamase, ko-wa fito-tabi sake-wo
kami-te sono sake-no siru-mote mata sake-wo kamt kaku-te ja-tabi