Nachrichten von einigen alterthümlichen Gegenständen Japans. 479
Fvru-okina-no toki-ni kano kurnma-motsi-no kimi-ni owasesi
asi-farai josi-farai-mo farai-no tabi wakare-naru-ni-wa arazu
faraje-tsu mono-no utsi-ni josi-asi aru-nomi, te-wa kegare-monoto
sezu, ctsi-wa kegare-si-ni jori-te sibaraku kono futa-tsu mote
iu, awa-gi-wara-no mi-farai-nite iwa-ba kagafuri nado-wo josikirai,
fakama nado-wo asi-kirai-mono-to su-besi-to ari.
In der Erklärung Furu-okina's heisst es: „Bei der bösen Reinigung
und der guten Reinigung, der man den wagenhaltenden Gebieter
unterwarf, ist die Art der Reinigung keine besondere, das Gute
und Böse ist blos in den Werkzeugen der Reinigung enthalten. Die
Hand wird zu keinem schmutzigen Gegenstände gemacht, der Fuss
befasst sich mit der Beschmutzung, und man benennt ohne Weiteres
nach diesen zwei Sachen. Wenn man dies auf die Reinigung von
Awagi-wara anwendet, so mochten Dinge wie die Mütze zu einem
guten Abscheu, Dinge wie die Beinkleider zu bösen Dingen des Abscheus
gemacht werden.“
*
J
)v