457
Beiträge zur ältere» deutsche» Sprache und Literatur.
22, 1. Dass diese Strophe auf die vorgehende zu folgen hat, habe ich
bereits zu 21, 1 ff. dargethan. Es liegt in der Natur der Sache und
in der Lehre der Kirchenväter, dass Christus nach seinem leiblichen
Tod von dem Erdengeschlechte in die Hölle fuhr. Es heisst auch im
Spec. eccl. 66 ausdrücklich: also dräte dö er den rainen ätim
verlie, dö vnor sin heiligiu sele in der gotheit nider zuo der helle;
vgl. auch Grieshaber’s Predigten, 2, 144. Auch das Leben Christi
der Ava, Diem. 263, 18 widerspricht dem durchaus nicht. Es heisst
da: Dö er da zwene tage gemowot in dem grabe, in der (selben)
friste, dö zestörte er die helle veste, also während der Zeit, als
sein Leib im. Grabe lag, zerstörte er die Höllenburg, icas auch unmittelbar
nach seinem Tode geschehen konnte. Für die Richtigstellung
dieser Strophe hieher, ist es übrigens völlig gleichgültig, ob Christus
gleich nach seinem Tode oder in der Nacht vor der Auferstehung in
die Hölle fuhr, immer muss diese Strophe vor der XXIII. und XXIV.
gesetzt werden, welche die Auferstehung und Himmelfahrt behandeln.
Sic Christus in monte crucis, extensisque manibus pro populo non
credente et contradicente oravit, et victus, dux cum Amalech, id
est, cum diabolo, vexillo s. crucis pugnavit, divicti regnuni
vastavit. Dominus infernum superato maligno hoste spoliavit,
populum de tenebris ereptum cum gloria victoriae ad ccelestia
revoeavit. Honor. gemma animae Hb. I. c. 44. p. 537. Vgl. noch
Ava bei Diem. 263, 19 ff.
Die Überlieferung Don der iuden slahte kann unmöglich richtig
sein. Bei Don ist kein Zweifel, dass es Von gelesen w er den-muss;
allein von der iuden slahte hiesse vom Geschleckte der Juden, was
offenbar falsch ist, indem die Juden insgesammt kein Geschlecht,
sondern ein Volle, diet sind, das aus zwölf Geschlechtern besteht,
vgl. Diem. 45, 3 ff. Es könnte eher Von der Judenscefte: chrefte
heissen. — Es kann aber auch nicht heissen: Von der Juden Tödtung,
weil nicht sie, sondern, nur Christus getödtet wurde. Die Verbesserungen
von der erden slahte oder von der liehe slahte dürften
das Richtige enthalten, indem diese sich auf seinen Leib bezieht, die
Seele aber, welche in die Hölle fuhr, nicht berühren konnte,'jene aber
von seiner Fahrt vom Geschlechte dieser Erde zu jenem der Hölle
bezogen werden kann.
22, 2. magenchrefte] Dieses Wort wegen, des Reimes auf slahte in
magenchrafte zu ändern , wie Möllenhoff 18, 2., war nicht Noth,
i