456
D i e in e r
factorem suum fara atroeiter cruciari, scelus expavit, et totam
terram tetra ealigine . . . obseuravit. . . Christo moriente tota
terra contremuit, mortuos de se evomuit. Velum templi in dno
discinditur, petrarum duricia finditur. Mortui resurgunt, testemonium
suo Domino reddunt. . . . Porro Christus ad inferni
claustra descendens, sedentes in tenebris et umbra mortis visitavit,
fortem diabolum ipse fortior superans, mortem vita necavit
ac regnum tyranni disturbans spoliis acceptis victor tercia die
triumphans remeavit. Hoc totum prophetae futurum praedixerunt
hoc variis figuris praesignaverunt . . . Spec. eccl. 925. Diese letzten
Worte dürften mit der 25. Strophe: Dizze sageten uns e die alten
prophete ebenfalls in Verbindung stehen.
21, 2. Der Ausdruck irslagen wart, dürfte Manchen als uneigentlich
auffallen; allein das Wort erslagen heisst nicht todtsehlagen
nach heutigem Sinne, sondern überhaupt tödten. z. B. er (Theophilus)
begunde in rehte diute, wie er sine sele hete erslagen
Gloicb. 1960; daz si daz laster an sich irslugen Litan. 1263:
Adam unt Eva haben uns durc ire sunde alle samt erslagen.
Ang. 34, 2.
21, 7—12. Diese Stelle stimmt auffallend mit jener im Friedberger
Christ E“ 3—6 und 14—15, ebenso stimmen 23, 8. 10. 12. mit E“
15 — 20 und 28, 6. Sehr wahrscheinlich besteht zwischen beiden
Dichtungen ein innerer Zusammenhang, indem die Verse 7 —12 nach
der Hds. nichts enthalten, als eine Umschreibung jener altern Fassung
im Friedberger Christ. Der spätere Schreiber suchte das veraltete
Wort intätun und die Reime Cliriste: gesihte, urkunde: uferstende
zu beseitigen und verschlechterte dadurch sotvohl die Verse, als den
gedrungenen Satz, wie die zwei letzten Verse 11. 12. di sint unser
urkunde des, daz wir alle irsten ze jungest hinlänglich zeigen,
welche in der Urschrift so kurz und kräftig lauteten : die sint da
war urchunde der unser uferstende. Abgesehen davon mischte der
Umarbeiter aber noch Worte hinein, die nicht in der Bibel begründet
sind: die Todten sollen auf erstanden sein mit ir herren geböte, davon
steht nichts im N. T. Es findet sich hier überhaupt nur, um auf gote
zu reimen. Aus diesen Gründen würde es gerechtfertigt erscheinen,
wenn ich die ganze ältere Fassung in den Text gesetzt hätte.
21, 11. di wurden daz war urkunde der hereil urstende. Kaiserch.
197, 21.