Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 52. Band, (Jahrgang 1866)

Aristotelische  Studien.

409

roig  vooovai  —  mpßaivei  ixleineiv  «ütö  in  demselben  Sinne  wie
b  6  ovpßaivei  xai  rö  3eppiv  <p3eipeo3ai.  Auch  Gaza  übersetzt:  evenit
ut  calor  etiam  ipse  deficiat.  ixlOetv  ist  in  dem  hier  erforderlichen
intransitiven  Sinne  nicht  nachweisbar.
7  19.  874  a  3  6  pev  ouv  ftöeug  eyo)v  öpoiojg  rä  eni3upoüvn
eyei,  6  öe  vr/pojv  oüroig  eyer  6  di  piSbow  nlr/pr,g.  Vielmehr  d  piv  ouv
evöemg  eywv.  Vgl.  Etli.  N.  7  13.  1118  h  10  näg  ydp  ini3vp-Z  6
evöerjg  Evpäg  rjöypäg  rpofög.  3  13.1153  a  1.  Prohl.  950  u  14  odos
v7p.1v  r,  toü  zapiyoo  öopr,,  or«v  «dov  eyoipev  roü  faysiv.  orav  de  evdeei?
  cSpev,  rjöeia.  Zu  ivdew?  e^etv  vgl.  Part.  an.  ß  14.  658  d  1.
7  25.  874  d  15  av  de  pf,  övvi  vyp6rr,g  (77)  öXi'777  r ;  övanenrog,  ob
yiverai  vnvog.  vgl.  6  20  rot?  piv  drt  ob  xarsfuxTai  rö  Ü7pöv,  zoZg  d’
ört  odz  Iotiv  77  oliyov.
7  26.  875  a  15  ev  de  rw  7r;pqc  tö  3eppöv  papaiverai  tt??  ~po<prjg
vnoleinobor^g.  zpofYipiv  yc/.p  bypöv  rw  3epp&,  tö  öiyöpag  '■puypov.
Allerdings  ist  tö  yrjpag  ipiiypöv  (466  «  19  tö  de  yfjpag  tpvypöv  xai
fvjpöv);  aber  hier  soll  die  mangelnde  Wärme  des  Alters  daraus  abgeleitet ­
  werden,  dass  das  Alter  den  die  Wärme  nährenden  Stoff,  tö
bypöv,  nicht  besitzt.  Also  ist  zu  schreiben:  tö  de  yf,pag  £75  pöv,  wie
auch  Gaza  übersetzt:  „senectus  autem  sicca  est“.  Vgl.  466  b  14  tö
de  yrjpag  Ewpöv  eart,  466  a  22  dvdyxr,  yopdaxovra  gr,paivio3ai,  Met.
al4.  351  a3i(räp.ipri  zfigyrig^  Eripaivsrai  xai  yrjpdoxei,  d  1.  379  «4
vj  xazä  fbaiv  <p3opä  oiov  7dp«?  x«t  abavaig,  de  resp.  17.  478  b  27
rot?  pev  ouv  tpuzoig  aöavtsig,  ev  de  toT£  dcnot?  xaXsTrat  toöto  77jp«g,
Prohl.  923  d  l.
d  13.  878  f«  5  tj  drj  ouv,  edv  pev  tosoutov  ofov  rjpelg,  r/pizepov,
eäv  di  dllözpiov,  oö;  vielmehr  eäv  de  «XX0Tov,  oü,  als  Gegensatz ­
  von  toioütov  ofov  vipeT?.  Dass  das  nicht  aus  dem  Samen  entstehende ­
  iE  dlloz  pt'ou  hervorgehe,  wird  hernach  als  Antwort  auf  die  gestellte ­
  Frage  gegeben  a  7,  10,  11,  kann  also  unmöglich  schon  in  die
Formulirung  der  Frage  selbst  aufgenommen  sein.
e  4.  880  b  36  d(d  zi  tö  nlov  zezpippivov  yiverai  zoZg  Trovoöotv;
77  dtört  tö  rriov  zrjxezai  3epp.aivdp.evov,  vj  de  xivriaig  3eppaivei,  rj  öl
aäpE  ob  zrjxezai.  Was  in  den  ersten  Worten  fehlt  oder  verschrieben
ist,  kann  man  aus  dem  zunächst  vorausgehenden  Probleme  ersehen
dtä  zi  rj  7aozrjp  pövov  lenzOvezai  rcöv  7upva^opevcov;  77  OTt  nleiazrj
>7  mpelrj  nepi  t«v  7aarspa;  Gegen  das  Verbum  zpißeiv  würde  in
diesem  Zusammenhänge  an  sich  kein  Bedenken  sein  (vgl.  £  14.  882
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.