32
Pfeiffer
und hat mich äne getan alles des ich solde hdn Iwein 44G6. Der
in den folgenden Sätzen 7. 9. auch in A festgehaltene Genitiv des
lässt vermuthen, dass B hier das Ursprüngliche bewahrt hat.
eo] irgend einmal, jemals.
missasprach u. s. w. A, missasprdhhi u. s. w. B] der Indicativ
dort, der Conjunctiv hier ist gleich richtig. Beispiele für erstere
sind: allerd min erd sundiond, tliero tke ik eo githälita endi gisprak
endi gideda sächs. Beiehte MS. Denkm. LXXI, 2 tf. allerd minerd
missitdti, de ih eo missüeta odo missidähta odo missisprah
haierische Beichte ebd. LXXYI, 3. Beispiele des Conjunctivs thes ih
unrehtes gisahi — gihorti, gihancti u. s. w. Fuldaer Beichte,
s. rückwärts Nr. III, 6. sduuaz so ih unrehdes gisahi ode — giliancdi
Mainzer Beichte MS. LXXIV, 3.
7. kyhukkiu] die gewöhnliche alul. Form dieses Verbums ist,
entsprechend dem Gothischen, hugjan, liuggjan (denken, cogitare,
recordari). Mit geschärfter Tennis erscheint der Infinitiv huckan
schon im Muspilli, sodann in der Quelle, die allein noch die Flexion
iu gewährt: gl. Ker. Pa. Ra.: hultkiii, huckiu (vgl. Graff 4, 786).
10. notac, unnotac] coactus, incoactus.
12. meinsuuarteo] dieses Compositum, perjurium, aus mein,
nefas, facinus, und suart, sancta promissio, jusjurandum (von
suarian, suerian, sancte promptere), ist im Alul. sonst unbelegt, suart
ist nicht, wie Graff 6, 89S irrig angibt, Masc., sondern wie aus
unserm Gen. pl. und aus dem Dat. sg. untar rehtteru eidsuuertiu
bei Ivero (Hattemer 113, vgl. Dietrich, hist, deck p. 19) deutlich
hervorgeht, ein Femininum und als solches erscheint es auch, mit
und ohne Umlaut, in Tegernseer Glossen des 8. •— 10. Jhd. und
anderwärts: gen. sg. eidsuarti, conjurationis, dat. sg. in eidsuuerti,
in jurejurando, nom. pl. eidsuarti, conjurationes (s. Graff a. a. 0.).
13. lukino\ oh lukin (lugin), mendacium, Masc. oder Neufr.
ist, lässt sich aus den wenigen Beispielen (s. Graff 2, 136) nicht
erkennen; aber dass diese Form neben dem Fern, lugina bestand,
ist sicher: auch Isidor 18% IS hat den Gen. pl. lugino (=B).
kiridäno] gen. pl. von kirida f. Gierde. Genau so lautet das
einzige Beispiel des Gen. pl. bei Kero, das Graff 4, 228 aufführt.
14. fizusheito] gen. pl. von fmisheit (s. oben S. 30), dolus,
von fizus, callidus, astutus (s. Graff 3, 738).