Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 52. Band, (Jahrgang 1866)

Forschung  und  Kritik  auf  dem  Gebiete  des  deutschen  Alterthums  II.  19
„Maria  stand  auf  eim  sehr  hohen  berg,
sie  sach  ein  swarm  bienen  kommen  phliegen;
sie  buh  auf  ihre  gebenedeite  hand,
sie  verbot  ihm  da  zuband,
versprach  ihm  alle  bilen  *)
und  die  beim  2 )  verlossen  :
sie  satzt  ihm  dar  ein  fas,
das  zent s )  Joseph  hat  gemacht,
in  das  sollt  er  phulgen  '*)
und  sich  seins  lehens  genügen.
In  nomine  patris,  fllii  et  Spiritus  sancti.  Amen.“
Die  mehrfache  Übereinstimmung  dieser  Segenssprüche  mit  dem
althochdeutschen  liegt  zu  Tage.  Die  Beschwörung  in  Nr.  2,  sich
nicht  in  die  Höhe  zu  erheben  und  nicht  weit  zu  fliegen,  stimmt  genau
zum  Deutschen,  und  ebenso  ibi  tc  alloces  mit  sizi  sizi,  bind,  sizi
uilu  stillo  ;  ne  fugiatis  a  filiis  liominum  in  Nr.  1  entspricht  überraschend ­
  dem  zi  holce  niflüc  du  (vgl.  die  Anmerkung  S.  13).  Man
vergleiche  ferner  die  Stellen:  vos  faciatis  opera  domini  in  Nr.  1
und  ibi  in  dei  nomine  laboretis  in  Nr.  2  mit  uuirki  godes  uuillon.
In  höchst  erwünschter  Weise  endlich  hilft  Nr.  3  das  Präteritum
inbot  des  althochdeutschen  Textes  erklären;  denn  dieses  Präteritum
enthält  deutlich  eine  Hinweisung  auf  einen  ältern  Spruch,  in  welchem
Maria  gebietend  oder  verbietend,  segnend  und  beschwörend,  auftrat.
Gerade  so  erscheint  sie  in  dem  Siebenbürger  Segen.
Ohne  den  dichterischen  und  sprachlichen  Werth  des  Lorseher
Bienensegens  zu  überschätzen,  darf  er  doch  als  ein  willkommener  Zuwachs ­
  zu  unserer  mit  Denkmälern  lebendiger  Poesie  so  spärlich
bedachten  althochdeutschen  Litteratur  betrachtet  werden.  Wir  lernen
daraus  unsere  Vorfahren  von  einer  neuen  Seite  kennen:  in  ihrem
Verkehr  mit  der  belebten  Natur.  Die  naive  Zartheit  und  Milde,  womit
hier  zu  den  Bienen  geredet  wird,  kann,  scheint  mir,  niemand  entgehen. ­


*)  =  mild.  Imelen  ,  Höhlen.
2)  =  mhd.  böume,  Bäume.
3)  =s  zent,  sanct.
4 )  =  fliegen,  wie  in  der  zweiten  Zeile  phligcn.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.