Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 51. Band, (Jahrgang 1865)

82

Wolf

tierra,  et  el  otro  pie  ho  quisiere,  et  quanto  mas  podiere  taifle  con
es  tu  segur  al  arbor;  cada  ayno  puede  fer  esto,  et  por  esto  non  tiene
tuerto.  “
3.  Bestimmung  der  Wegbreite  durch  die  den  Weg  überschreitenden ­
  Menschen  oder  Thiere.
Das  ebenfalls  schon  von  Grimm,  S.  104,  angeführte  Gesetz  des
Fuero  viejo  de  Castilla,  Lib.  V.  Tit.  III.  Ley  16:
„Esta  es  fagana  de  Fuero  de  Castiella,  que  judgo  Don  Lope  Dias
de  Faro,  que  carrera  que  sale  de  viella,  e  va  para  fuente  de  agua,
deve  ser  tan  ancha  que  puedan  pasar  dos  mageres  con  suas  orgcts
de  encontrada,  e  carrera  que  va  para  otras  eredades,  deve  ser  tan
ancha  que  si  se  encontraren  duas  bestias  cargadcis,  sin  embargo  que
pasen;  e  carrera  de  ganado  deve  ser  tan  ancha  que  si  se  encontraren
daos  canes  que  pasen  sin  embargo.“  -—  Vgl.  auch  Hist,  de  la  legisl.
Tomo  II,  p.  267.
Fuero  de  Navarra.  Lib.  VI.  Tit.  IV,  cap.  I.
„Quanto  deve  ser  el  camino  del  Reg,  et  que  calonia  ha  quel
cerrare.  “
„Ningun  camino  del  Rey  non  sea  cerrado  en  tanto  quanto  el
alcalde  pueda  passar  con  si  tercero  de  cavalgantes,  extendiendo
los  pies  en  las  estriberas,  et  essanchando  las  piernas  con  las  estriberas
  quanto  mas  podiere,  que  non  se  toquen  las  estriberas,  tanto
debe  ser  en  anclio  en  el  mas  estrecho  logar.  Quenquiere  quel  cierre,
6  rompiere,  peite  por  calonia  sesenta  sueldos;  que  assi  es  fuero.“
Ebenda,  cap.  3.
„Quanto  deve  ser  la  carrera  entre  villcus  faceras
„De  toda  carrera  de  villas  faceras  debe  haber  en  anclio  en  el
mas  estrecho  logar  seis  cobdos  rasos,  por  esto  que  se  encuentran  dos
vestias  cargadas  una  con  otra,  la  una  sobiendo,  queda  la  otra  que
pueda  passar,  assi  que  non  faga  embargo  la  una  a  la  otra,  porque
muchas  vezes  contece,  que  en  tales  logares  se  adaynan  los  ganados,
et  los  seinores  cuyos  son  reciben  dayno,  et  a  las  vezes  pelean,  et
eontescen  grandes  males.“
4.  Andere  Raumbestimmungen;  wie  durch  den  Schatten:
Fuero  de  Navarra.  Lib.  V.  Tit.  IX.  cap.  4.
„Ata  quanto  ninguno  no  deve  parar  lazos,  cabo  palombar.“
„Ningun  home  non  deve  parar  lazo  en  quanto  la  sombra  del
palombar  si  estiende  por  layno  un  dia,  quando  mas  lueyen  (weit)
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.