82
Wolf
tierra, et el otro pie ho quisiere, et quanto mas podiere taifle con
es tu segur al arbor; cada ayno puede fer esto, et por esto non tiene
tuerto. “
3. Bestimmung der Wegbreite durch die den Weg überschreitenden
Menschen oder Thiere.
Das ebenfalls schon von Grimm, S. 104, angeführte Gesetz des
Fuero viejo de Castilla, Lib. V. Tit. III. Ley 16:
„Esta es fagana de Fuero de Castiella, que judgo Don Lope Dias
de Faro, que carrera que sale de viella, e va para fuente de agua,
deve ser tan ancha que puedan pasar dos mageres con suas orgcts
de encontrada, e carrera que va para otras eredades, deve ser tan
ancha que si se encontraren duas bestias cargadcis, sin embargo que
pasen; e carrera de ganado deve ser tan ancha que si se encontraren
daos canes que pasen sin embargo.“ -— Vgl. auch Hist, de la legisl.
Tomo II, p. 267.
Fuero de Navarra. Lib. VI. Tit. IV, cap. I.
„Quanto deve ser el camino del Reg, et que calonia ha quel
cerrare. “
„Ningun camino del Rey non sea cerrado en tanto quanto el
alcalde pueda passar con si tercero de cavalgantes, extendiendo
los pies en las estriberas, et essanchando las piernas con las estriberas
quanto mas podiere, que non se toquen las estriberas, tanto
debe ser en anclio en el mas estrecho logar. Quenquiere quel cierre,
6 rompiere, peite por calonia sesenta sueldos; que assi es fuero.“
Ebenda, cap. 3.
„Quanto deve ser la carrera entre villcus faceras
„De toda carrera de villas faceras debe haber en anclio en el
mas estrecho logar seis cobdos rasos, por esto que se encuentran dos
vestias cargadas una con otra, la una sobiendo, queda la otra que
pueda passar, assi que non faga embargo la una a la otra, porque
muchas vezes contece, que en tales logares se adaynan los ganados,
et los seinores cuyos son reciben dayno, et a las vezes pelean, et
eontescen grandes males.“
4. Andere Raumbestimmungen; wie durch den Schatten:
Fuero de Navarra. Lib. V. Tit. IX. cap. 4.
„Ata quanto ninguno no deve parar lazos, cabo palombar.“
„Ningun home non deve parar lazo en quanto la sombra del
palombar si estiende por layno un dia, quando mas lueyen (weit)