70
Wolf
la meitat de la eredat de Fortun Sanclies que la tengades despues de
mios dias todo el liempo, que visquieredes con sus entradas, y
exidas. E despues la erede mio fijo Sancho Nunyes, e mas que aya-
des las casas, que yo tengo en Avila, o fue lata la Cai'ta. Testes qui
viderunt et audierunt Enego Nunyes fi de Nunyo Belasquo, e Rois
Gongalves, e Domingo Ferrari des, e Gonsaluo Martin.
Facta Carta en XVj dias andados de Abril era MCCCXCVIIIj
(1361).“
Dieser Gegensatz zwischen der Verheiratheten und Ledigen
wird auch in den Fueros de Navarra auf folgende Weise gekenn
zeichnet:
Lib. V. Tit. 1, cap. 9.: „Villana casada de Rey, 6 de horden
que la fiere, si las tocas cayeren en tierra, deve sesenta sueldos de
calonia, que es diclia clauzßri <), si non se salvare, como fuero es;
si ninguno fiere a villana non casada por sayna (d. i. saiia, ira), si
non se salvare, ä cinco sueldos de calonia“.
2. Vielleicht hat die sinnbildliche Bezeichnung einer Steuer
durch die Formel: osas, huesas, vesas, ebenfalls ihren Ursprung in
dem Unterschiede der Tracht zwischen verheiratheten und ledigen
Frauenzimmern, und zwar in dem der Fussbekleidung, indem die ver
heiratheten eine höhere, stiefelartige Fussbekleidung trugen, die
diese Namen führte. Das dereclio de osas, und die Verpflichtung des
osas dar, pechar en huesas bestand nämlich in dem Rechte des Kö
nigs oder Herrn, von ihren Steuerpflichtigen einen Tribut einzufor
dern, wenn diese sieb verheiratheten, und in der Verpflichtung der
Witwen, eine Busse zu zahlen, wenn sie vor dem Ablaufe des Witwen
jahres sich wieder vermählten. Auch tomar, oder dar calzas wurde
dies genannt (Hist, de la legislacion, Tomo III, p. 82). — Vergl. die
dazu gesammelten Belegstellen und Erläuterungen in: I). Tornas
1 ) Der Name dieser Busse: Clauzari soll nach der Erklärung B a r a i b ar’s (Diccionario
para facilitar la inteligencia de estos fueros. Als Anhang zur Ausg. derselben von
1815, s. v.) eine Zusammenziehung des vaskischen Wortes: Galantsari sein: „que
significa exercitarse en la rameria de Galans 6 Galnts rameria, y de la termina-
cion ari 6 aria, nota de exercio en que se emplea la persona como arrainz-aria el
pescador, dänz-aria el bailador, etc. Se daria este nombre Clausari ä la pena que
se imponia al sugeto, que cometiendo el exceso de quitar la toca 6 rebozo u la
villana casada, y tirärsela al suelo, la hacia el agravio de considerarla ö tratarla
como & una rainera.“