182
Dr. Pfizmaier
Ju-fazu furi-okosi sika-sika. Kata-niwa ama-tsu mijako-nn
mi-niwa-nari. Muka-momo-ni fumi-otosi fumi-ni-wa muka-momoni
fumi-nadzumi-to ari.
„Sie erhob rasch die Mitte des Bogens“ u. s. f. „Der feste Vorhof“
ist der erhabene Vorhof in der Hauptstadt des Himmels. „Sie
trat mit vorgestreckten Schenkeln ein“ heisst in der Geschichte: „Sie
sank mit vorgestreckten Schenkeln ein.“
Momo-wa fidari-migiri mukai-te are-bn muka-momo-to-wa iu
kataki mi-niwa-wo momo-made fumi-iri-tamd-kasi-nari, ito-ito
takeku ivowosi-ki mi-ari-sama-wo ija-masi-ku i-i-tsutaje-tarumono-nari.
Da die Schenkel rechts und links vorgestreckt waren, heisst es
„mit vorgestreckten Schenkeln“, und sie dürfte in denBoden des festen
Vorhofes bis an die Schenkel eingetreten sein. Hiermit wird ihr ungemein
tapferes und kühnes Aussehen mit Übertreibung überliefert.
7 ' \ f ^ ^ 7
7 f 7 7
Awa-juki-wa tcula-juki-nari, awci-no gotoku nare-ba iu. Fumiiri-tamo
mi-niwa-no tsutsi-wo juki-wo tsirasu gotoku-ni ke-fararakasi-tamb-nari.