44
Dr. Pfizmaier
; V ^
Fiko-fo-fo-de-mi-no mikoto kajeri-ide-masi-te mowara ivatatsumi-no
kami-no wosije-no mani-mani okonai-tamai-ki. Oto-no
mikoto siivo-mitsu-tama-wo idasi-tamaje-ba irose te-wo agete
obore-kurusi-meri. Mata siwo-firu-tnma-wo idasi-tamaje-ba tairagi-nu.
Sovo notsi fo-suseri-no mikoto fi-bi-ni jatsurete: are madzusi-to,
i-i-te iroto-no mikoto-ni sitagai-nu.
Nachdem Fiko-fo-fo-de-mi-no mikoto heimgekehrt war, handelte
er in allem der Weisung des Meergottes gemäss. Als der Geehrte,
der jüngere Bruder, den Edelstein des Eintrittes der Fluth hervornahm,
erhob der ältere Bruder die Hände, versank und gerieth in
Bedrängniss. Als jener dann den Edelstein des Eintrittes der Ebbe
hervornahm, unterwarf sich der ältere Bruder. Seit dieser Zeit
ward Fo-snseri-no mikoto mit jedem Tage ohnmächtiger und sprach:
Ich bin hilflos. ■— Sofort leistete er dem Geehrten, dem jüngeren
Bruder Gehorsam.
3