12
Dr. Pfizmaier
Fiko-fo-fo-de-mi-no mikoto war sehr betrübt und wehklagte
an dem Ufer des Meeres. Um diese Zeit begegnete ihm der Greis
der Salzerde. Der Greis fragte: Warum verweilst du hier und
bist so traurig? — Er erzählte ihm in seiner Antwort wie die Sache
si.h verhielt.
Siwo-tsutsi-no wodzi „der Greis der Salzerde“ ist, einer Nachricht
zufolge, ein anderer Name des Gottes Koto-katsu-kuni-katsanaga-sa,
ursprünglichen Beherrschers des Reiches A-ta.
7 > # 7 ) )*
s v ^ 3 X 7 7
Odzi: mata na-ure-masi-so, are na-ga mikoto-no mi-tame-ni
koto-fakari-semu-to, mawosi-te ma-nasi-katsu-ma-wo tsukuri-te fikofo-fo-de-mi-no
mikoto-wo katsu-ma-nutsi-ni ire-matsuri-te umi-ni
sidzumure-ba ono-dzukura-ni umasi-wo-fama uri, koko-ni katauma-wo
miete ide-masi-si-ka-ba tatsi-matsi-ni wata-tsumi-no mija-ni
itari-masi-nu. Sono mi-ja-wa taka-gaki fime-gaki uruwasiku
taka-dono ja-kuzu teri-kagajaki-nu.
Der Greis sprach: Betrübe dich ferner nicht, ich werde deinetwegen,
o Geehrter, Rath schaffen. — Er verfertigte einen Korb, der
keine Zwischenräume hatte, setzte Fiko-fo-fo-de-mi-no mikoto in diesen
Korb und versenkte ihn in das Meer, worauf sich von selbst ein
liebliches Ufer zeigte. Daselbst stiess Fiko-fo-fo-de-mi-no mikoto den
Korb von sich, stieg aus und gelangte plötzlich zu dem Palaste des