Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 49. Band, (Jahrgang 1865)

Die  Auslegungen  zu  den  Nachrichten  von  dem  Gotte  I-za-nagi.

673

Kurci-okami-no  lcami.  Okami-wa  inisi-je-uta-ni-mo  jomi-te
ame-julci  nado-wo  furasi-muru  kami-nari.  Kura-wa  kura-tani
nado  uta-ni  jomi  kura-sawa  nado  iü  tsutsi-no  na-mo  tokoro-dolcoro-ni
  nri-te  tani-no  koto-nuri.  Tani-wa  jama-no  aida-nite  kuralcere-ba-nari

„Der  Gott  Kura-okami“  (der  dunkle  Wettergott).  Oknmi,
das  man  auch  in  alten  Liedern  liest,  ist  der  Gott,  der  Regen,  Schnee
und  andere  Dinge  von  dem  Himmel  fallen  lässt 1 )-  Kura,  das  in
alten  Liedern,  wie  in  Kura-tani  (das  dunkle  Thal)  gelesen  wird
und  in  Namen  von  Gebieten  wie  in  Kura-sawa  (der  dunkle  Sumpf)
hie  und  da  vorkommt,  bezeichnet  den  Gegenstand  des  Thaies,  weil
das  Thal,  da  es  sich  zwischen  den  Bergen  befindet,  dunkel  ist.

;'
%/
/L-'■'v

7

)
t
f
/i"
3

7
/
*
l
£

f
’)
7
I

7
-3

7
j
*
L
f
/tz>


■3
/L-L


1
)
7
7
%
f

7
7
L
)

Kura-mitsu-wa-no  kami-no  kara-nio  onazi,  lco-wa  tani-naru
midzu-no  lcami  naru-besi.  Kura-jama-wa  tani-nari.  Kahl  mibasira-no
  lcami  tani-no  kami-naru,  josi-wa  siru-be-karazu.
Kura  in  Kura-mitsu-wa-no  kami  (der  dunkle  Wassergott)  hat
die  nämliche  Bedeutung  2).  Dieser  Gott  wird  der  Gott  des  in  den

*)  Die  eigentliche  Bedeutung  des  Wortes  Okavni  wird  hier  nicht  angegeben.
»gTä-t
>  Bei,  das  ihm  entsprechende  Zeichen  der  Wörterschrift,  hat  im  Chinemm,
  /[
stachen  nur  die  Bedeutungen  „Drache,“  „der  Theil  des  Namens  eines  gewissen
Gottes,“  „gut.“  Das  Wahrscheinlichste  ist,  dass  t  okami  im  Japanischen ­
  ursprünglich  „der  grosse  Gott“  bedeutet.
2)  Auch  die  Bedeutung  von  Milsu-wa  wird  hier  nicht  angegeben.  Man  findet  sonst
auch  ^  midzu-wa  geschrieben,  was  nach  dem  Wortlaute  der  Sylbenschrift
  „das  Wasserrad“  bedeutet.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.