Die Auslegungen au dt>n Nachrichten von dem Gode I-za-nagi.
655
„Das Reich Ki“ (das Reich der Räume) u. s. f. Kumn-nn ist
der Kreis Maro, in welchem noch heute die Niederlassung (das
Dorf) Ari-ma liegt.
7 *7 7
f
>)
7 i* j
f* Ä
/tiy
* J J
)
7 )
A
/t-;
L
3
\S
/»- - )
H 1
/I-:
> *
7
7*
JS JS
3 f L
>' 1 t
I' 5
f t
I- Jt
I- *
t Bf
%
t f f i f
v v i ■=* T t a -f
j ^
^ /L"
7
’)
f
7
/L-Funa-no
toki sika-sika, ko-iva fana-arv-toki-ni sika-sika-to
ari-si-ga aru-no na otsi-taru-naru-besi, fana-no toki-to nomi i-ite-iva
koto-ba tarazu. Säte ima-no jo-ni-mo mi-tama-wo mntsuruni-wa
hanarazu fana-wo matsurii-koto-aru-wa inhi-je-no nori-no
nokoreru-ni-te si-iuaza-ni narajeru-nomi-ni-ioa arazaru-besi.
(Chinesische Schrift.) „Zur Zeit der Blumen“ u. s. f. Da hier
(in japanischer Schrift) „zur Zeit wo es Blumen gibt“ u. s. f.
gesetzt ist, muss das (chinesische) Wort am (es gibt) ausgefallen
sein. Wenn man blos „Zeit der Blumen“ sagt, sind die Worte
nicht ausreichend. Wenn man übrigens in dem gegenwärtigen Zeitalter
bei dem Opfer für den Geist der Göttinn Blumen opfern muss, so
wird dies nicht blos desswegen sein, weil es ein Überbleibsel des
alten Gebrauches und man die Handlung nachahmt.
7' v y f i -a z y ?
* t > iy a r p. ^ 7 4 v"
a ^3
/u /I- 3 f =} \ t 7 L