640
Dr. Pfizmaier.
Miru-masa-kari-ni, Ico-wa mowara kagnmi-wo mi-tamb tokiwo
iü-ni-ja aramu. Sare-do mi-kasira-wo megurasi-te-to nre-ba
kagnmi-wo mi-tamö-ni wa arazi-ka, kore-mo mata obotsuka-naki
koto-nari.
„Während er gerade hinblickte“. Dies wird die Zeit bezeichnen,
wo er einzig den Spiegel betrachtete. Da es indessen heisst:
„als er sein Haupt umwendete“, kann er wohl nicht den Spiegel
betrachtet haben. Dieses ist ebenfalls nicht zu ermitteln.
'' j- i/ ? 7
iS f ± 1 > * |' >
J V ^ U V l) h ^ |' j t
Säte Icono mi-bnsira-no kami-no umi-maseru-koto moto-bumito
koko-to simo-no aru-fumi-to mi-tsu-no tokoro mi-tsu-no tsutaje
uru-wo kore-mo kare-mo mina moto-jori saru-beki kotowari arugotoku-ni
toki-nasi-taru toki-domo-wa mina munasi-kotowari-no
si-i-goto-nari, tada kore-mo fito-tsic-no kotonaru tsutaje-to site
aru-belci-nari.
Endlich sind über die Entstellung dieser drei Stammgottheiten
i) in dem ursprünglichen Texte, hier und in einer unten
folgenden Urkunde, also an drei verschiedenen Orten, drei verschiedene
Überlieferungen vorhanden. Gleichwie aber sowohl dieses «als
*) Dieselben sind die Gottheit der Sonne, der Gott des Mondes und der Gott Susano
wo.