Beiträge zur Diplomatik.
405
iiaque auctoritatem, ut pleniorem in dei nomine obtineat vigorem et
a fidelibus sancte dei ecclesie et nostris verius credatur et diligentius
conservetur, manu propria subter firmavimus et anuli nostri impressione
signari iussimus.
XIII.
*
Ludwig d. F. bestätigt der Kirche von Sens auf Bitten des Erzbischofs
Hieremias ihre namentlich aufgezählten Besitzungen, Immunität und
Schutz und einen Apcnnis; 826, 9. Mai.
Interpolierte Abschrift des X. Jahrhunderts auf im obern Theil stark beschädigtem
Pergament, im Departementalarchiv (arch. depart. de 1’Yonne) zu
Auxerre, fonds de l’archeveche de Sens.
In nomine domini dei et salvatoris nostri Jesu Christi. Hludowicus
divina [ordinante provide-^Jntia imp-[erator angustus. Si libe-jralitatis
nostrae munere loca deo dicata venerabiliter su-[blevamus] | et
a secularium tumultibus negotiorum inmunia et quieta reddere
[studemus et propter amorem] dei et d-[omini nostri Jesu Christi eos
diligim-]us qui in eisdem locis adunati ob servitutis eius soIumm-[odo
Studium] | degere noscuntur eisque ad lamulandum so per ne pietati
opor-[tuna beneficia conferimu-]s, a iusto iudic-[e et retri-]butore
omnium domino qui redditurus est singulis opera sua, et bona | temporalia
conservari et multiplicari et repositam nobis coronam e-[t
eelestis patr-]ie premia rependi fideliter indubitanti mente confidimus.
Igitur noverit omnium fidelium nostrorum | tarn presenlium quam
futurorum benivolentia quia vir venerabilis Hieremias sanctae ecclesie
urbis Senonice archiepiscopus, qu^ est constructa in honore
beate et gloriose semper virginis Marie | genetricis dei et domini
*) Lücken im Apographum. So weit sie den Titel betreffen, kann die Ergänzung nicht
zweifelhaft sein. Die in der Arenga fehlenden Worte lassen sich dagegen nicht
mit Sicherheit ergänzen, da die Arenga auf freier Stylisirung beruht und eine
gleichlautende mir weder in den Urkunden Ludwig’s, noch in denen seiner Nachfolger
begegnet ist. Ich habe also nur versuchen können im Geiste jener Zeit die
einzelnen Sätze der Einleitung durch sonst nachweisbare Wendungen zu vervollständigen,
wobei ich natürlich auf die räumliche Ausdehnung der vorhandenen
Lücken Rücksicht genommen habe.