■
Die Beherrscher Japans in dem Sagenzeitalter.
291
7 X
) ,
9
L
7 7
7
4 3
7 I-?
7
7 f
^ 1
7
7
7
-b
')
;
- 7" 7 7
» r 1 *
^ l ^
i
;
I
7 i?
^ 7
7 7
/i-7
)
t
;
a
t ^
~ 7
Sono fi-no fazimcte akaru toki-ni fumi-takebi-te idzuru miko:
a-wa ama-tsu kami-no mi-ko, na-wa fo-akari-no milcoto, a-ga
tsitsi idzuku-ni-ka masu-to, mi-dzukara na-nori-tamo.
Als das Feuer anfänglich aufleuchtete, trat ein Sohn muthig
hervor und rief, indem er sich selbst einen Namen gab: Ich bin der
Sohn der Gottheit des Himmels und heisse Fo-akari-no rnikoto. Wo
ist mein Vater?
I' 4 j-7
7 '
) $ ^
* 7 >
7 - 1
7 ^
; - ; 7 *■ 9 *
I' * 7 i * u )
7 *
■e
* ^ f 7 j 7 7 t t
Tsugi-ni fi-no ma-sakari-naru-tolei-ni fumi-takebi-te idzuru
mi-ko-mo: a-wa ama-tsu kami-no mi-ko, na-wa fo-susori-no mikoto,
a-ga tsitsi mata irose idzuku-ni-ka masu-to, na-nori-tamo.
Als hierauf das Feuer im ganzen Umfange aufloderte, trat ein
Sohn muthig hervor und rief wieder, indem er sich einen Namen
gah: Ich bin der Sohn der Gottheit des Himmels und heisse Fosusori-no
mikoto. Wo ist mein Vater und mein älterer Bruder?
I