Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 49. Band, (Jahrgang 1865)

Die  Beherrscher  Japans  in  dem  Sagenzeitalter.

259

Ama-ierasu  owo-mi-kami  omoi-kane-no  kami-no  iro-mo  jorodzu-fata-tojo-aki-dzu-fime-no
  mikoto-wo  masa-ka  a-katsu  katsifaja-bi-ame-no
  osi-fo-mi-mi-no  mikoto-no  mi-me-to  si-te  asi-wara-no
  naka-tsu  kuni-ni  amori-masasi-me-ki.  Koko-ni  katsi-fajabi
  ame-no  osi  fo-mi-mi-no  mikoto  amc-no  uki-fasi-ni  tatasi-te  fozeri-te
  nori-tamawakii:  kano  kuni-wa  sajageri-keri,  ina  kabusi  sikome-kikuni-nani-ka-mo'to,
  nori  tamai-ki.  Sara-ni  kajeri-noborasite
  tsubusa-ni  kudari-masazaru  sama-wo  mawosi-tamai-ki.
Die  den  Himmel  erleuchtende  grosse  Gottheit  vermalte
Jorodzu-fata-tojo-aki-dzu-fime-no  mikoto,  die  jüngere  Schwester
des  im  Voraus  bedenkenden  Gottes,  mit  Masa-ka  a-katsu-katsi-fajabi-ame-no
  osi-fo-mi-mi-no  mikoto  und  hiess  diesen  von  dem
Himmel  zu  dem  Lande  inmitten  der  Schilfebenen  herabsteigen.
Katsi-faja-bi-ame-no  osi-fo-mi-mi-no  mikoto  stand  jetzt  auf  der
schwimmenden  Brücke  des  Himmels,  blickte  hernieder  und  sprach:
Dieses  Reich  ist  zerrüttet,  es  ist  ein  ungebührliches,  schiefes,  unheilvolles ­
  Reich!  —  Nachdem  er  dies  gesagt,  stieg  er  wieder  zurück
und  meldete  zugleich,  dass  er  nicht  hinahgestiegen.
Jorodzu-fata-tojo-aki-dzu-firne  bedeutet:  die  vornehme
Tochter  der  fruchtbaren  Libelle  der  zehntausend  Fahnen.

7  •:  >*  f
K  \  7»

1)  Tf?  \'  -3  <2
^  v  i  ^  ^
a  i/  7  b
„  f  h  L  *  ^  f  [
ff  )  1
3  )  I-  *

j.  r
3  ^

t  C  I  7>  t

f  ')  y
)  /

t  7
-4ft7  7

-  71*

I-  7
t  3
=,  ^
3

Hh
■5  i
i/  ft  7
>  74
7  )
;r?.
7  7  7  V

7  ;  f  7  7
*  l  7

t  ^  ^  £
+  h^ 7
7^7
■>7  7'  ^/+>
f/  >\  f/'j  i.

x
1  ft

Kare  ama-terasu  owo-mi-kami  mata  take-mika-dzutsi-no  kamt ­
  mata  fu-tsu-nusi-no  kami-wo  tsukuwasi-te  farawäse-tamai-ki.
Futa-basira-no  kami  idzumo-no  kuni-ni  kudari-te  owo-na-mudzi-
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.