Die Beherrscher Japans in dem Sagenzeitalter.
221
Der Sohn U-gaja-fuki-ajezu-no mikoto’s ist Iware-bilco-no
mikoto, insgemein mit chinesischer Wortbezeichnung Zin-mugenannt,
von dem die heutigen Allgebieter Japans in ununterbrochener
Reihenfolge abstammen.
Die Zeiten des Gottes Owo-na-mudzi.
Die zuerst angeführte Urkunde lautet:
v'
t
ft L V ^ } ^ a ^ i ft ft
7 ? 7
l ? 7
-3 S
!) 7
t *
f
ft
. * -p J
)
’ x %>
!> n
3 f
f
J* jl
p p. ft
jy -3 y ^ -3 >
7 ij ; ; ft 1
7
, * ft ft *
L f > d> ^
f h 5- =E >
ip f ) jl
7 T j * i
%/ L - V -z
Owo-kuni-nusi-no kami mata-no mi-na-wa owo-mono-nusino
kami, mata-no mi-na-wa kuni-tsukuri-owo-na-mudzi-no mikoto,
mata-no mi-na-wa asi-wara-no siko-wo, mata-no mi-na-wa jatsi-foko-no
kami, mata-no mi-na-wa owo-kuni-tama-no kami,
mata-no mi-na-wa utsutsi-kumi-tama-no kami. Sono mi-ko subete
momo-tsimari ja-so-tsimari fito-basira masi-ki.
Der Gott, der grosse Gebieter des Reiches, führt auch den
Namen: der Gott, der grosse Gebieter der Dinge. Er führt auch
den Namen: der Geehrte, der das Reich aufbauende grosse Vornehme
der Höhle. Er führt auch den Namen: der garstige Mann
der Schilfebenen. Er führt auch den Namen: der Gott der achttausend
Lanzen. Er führt auch den Namen: der Gott der Edelsteine
des grossen Reiches. Er führt auch den Namen: der Gott der Edel-