Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 49. Band, (Jahrgang 1865)

206

M  11  s  s  a  f  i  a

97.  Daquella  parte  onde  nona  riparo
la  picciola  ualea  cra  una  bissa
forsa  quäl  diede  ad  eua  ilcibo  amaro
100.  Tra  lerba  ei  fiori  uenia  lamalla  strissa
uolgcndo  ad  ora  ad  ora  la  testa  aldosso
lecando  eome  bestia  ehe  si  lissa
103.  Io  nol  uidi  e  pero  dicer  nol  posso
corne  mosser  liastori  eelestiali
ma  uidi  bene  eluno  elaltro  mosso
100.  Sentendo  fender  layre  ale  uerdi  alli
fugio  lserpente  eliangeli  dier  uolta
in  suso  ale  poste  ercuolando  inguali
109.  Lombra  che  sera  a  giudice  racolta
quando  chiamo  per  tuto  quello  asalto
punto  non  fue  dame  guardare  sciolta
112.  Se  la  lucerna  che  ti  mena  in  alto
troui  nel  tuo  arbitrio  tanta  cera
quante  misteri  infinal  sommo  smalto
113.  Comincio  ella  se  la  nouella  uera
di  ualdimagra  odi  parte  uicina
sai  dillo  ame  che  gia  grande  la  era
118.  Fui  chiamado  corado  malespina
non  son  lantico  ma  dilui  discesi
ai  meiportai  lamor  che  qni  rafina
121.  O  dissio  lui  per  li  uostri  paesi
giamai  non  fui  madoue  si  dimora
per  tuta  europa  chei  non  sien  palesi
124.  La  fama  cliela  uostra  easa  honora
grida  isegnori  e  grida  laeontrada
siche  ne  sa  chi  non  ui  fu  ancora
127.  Edio  ui  giuro  sio  disopra  uada
che  uostra  geilte  honrata  non  si  sfregia
del  prexio  dela  borsa  edela  spada
130.  Vso  natura  si  la  privilegia
che  perchel  capo  reo  lomondo  torca
sola  ua  drita  el  mal  eamin  despregia
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.