Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 49. Band, (Jahrgang 1865)

152

M  n  s  8  a  f  i  ii

e  l’equivoco  contrario:  che  giu  cioe,  scritto  iu  (ju),  venga  da  altri
interpretato  ui  (vi);  cosi  Pg.  XXV  78  BVS  hanno  Vinto  all’umor  ove
senza  verun  tlubbio  e  da  leggere  Giunto  ed  Inf.  V  72,  ove  mal  sai  se
sia  da  preferire  Pieta  mi  giunse  o  Pieta  mi  vinse.  E  cio  ricorda  il
luogo  tanto  disputato  Pd.  XIX  141  Che  male  aggiustb  o  Che  male  ha
visto.
V  omette  spesso  l'articolo  ed  e  converso  aggiugne  nn  l  inutile.
Di  frequente  trovasi  omessa  la  preposizione  a  dopo  e,  o  ad  a  sostituita
  V  e:  p.  es.  Pd.  IV  138  che  la  vostra  statera  (ch’a  la),  VII  30
chel  Verbo  (ch'al),  XII  125  e  la  scrittura  (a  la).  Se  quindi  Pd.  IX,
9  V  legge  con  S.4BCD  Come  quel  ben  in  luogo  di  Come  a  quel  ben,
e  Pd.  IX  108  Per  chel  (cosi  anche  S;  ABCD  Per  che  il)  mondo  in
luogo  di  Perclie  al  mondo,  cio  poco  vale  a  confermare  queste  lezioni
molto  dubbie.  Pd.  XV  7(5  BVS  hanno  Peroccliel,  ACD  Perocche  il;  la
Crusca  legge  Perocche  al  ed  ii  senso  corre  molto  piu  chiaro;  non  e
lecito  supporre  che  qui  gia  uno  de'  piü  antichi  codici,  da  cui  poi
moltissimi  altri  derivarono,  abbia  sbagliato  da  a  ad  e?  Pd.  XVII  108
ABCVS  hanno  e  che  piü  s’  abbandona,  che  non  da  senso,  e  vuolsi
leggere  colla  vulgata  a  chi  (e  =  i)  p.  s’  ab..
A  percorrere  pur  fuggevolmente  la  raccolta  delle  varianti,  che
qui  segue,  si  fa  tosto  manifesto  come  i  due  codici  esaminati  stieno
fra  di  loro  in  intima  relazione.  Di  dieci  passi,  ove  varianti  hanno
luogo,  almeno  in  nove  i  due  codici  convengono  nella  medesima  lezione.
Ed  il  ricorrere  di  non  pochi  errori  eguali  cosi  in  V  come  in  S  *)
contrihuisce  del  pari  a  dimostrare  che  sono  fra  loro  strettamente
affini.  Affini,  ma  non  identici,  non  l’uno  copiati  dall'  altro;  che
il  riumero  delle  lezioni  diverse  son  pure  in  numero  non  tenue,  e  ciascun
  d’  essi  n’  ha  alcune,  che  non  vennero  per  avventura  ancora  riscontrate.
  Coi  pochi  sussidii  critici  che  finora  abbiamo,  dobbiamo  dichiararci
  paghi  pur  d'  un  tale  risultamento  ;  a  mano  a  mano  che  si
verranno  conoscendo  per  intero  altri  codici,  sara  dato  assegnare  sempre

falsamente  aillllta  cioe  n  Junta  e  per  avvicinar  la  seeonda  voce  alla  forma
comune  a  giuTita  (ABC),  coli’  o  de"  dialetfci  settentrionali  a  gionta  (S);  V  scrive
agiula.
J )  l)ei  tanti  passi  che  si  potrebbero  recare,  basii  citare  a  mo’  d’esempio  Pg.  V  37
e  74,  VII  72.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.