476
Dr. P f i z m a i e r
Gott Isi-kori-to-be verfertigten acht Klafter messenden Spiegel. An die
mittleren Zweige bängte er die durch den Stammvater der Edelsteinschleifer,
den Sohn des Geehrten J-za-nagi, den Gott Akaru-tama
verfertigten gekrümmten Edelsteine der Korallen der acht Bergtreppen.
An die unteren Zweige befestigte er die durch den Stammvater
des Geschlechtes Imi-be in dem Reiche Awa, den Gott Ame-no
fi-wasi verfertigten Baumwollstoffe. Man liiess Futo-tama-no mikoto,
den Stammvater der Häupter von Imi-be, in überschwänglicher Rede
die Anrufung beginnen.
Akaru-tama bedeutet: der glänzende Edelstein.
Ame-no nuka-to bedeutet: die herausgerissene Thiire des Himmels.
Isi-kori-to-be bedeutet: die Thürseite des Gerinnens der Steine.
Ame-no fi-wasi bedeutet: der Adler der Sonne des Himmels.
Toki-ni fi-no kami lcikosi-mesi-te: kono-koro kami-tatsi sawani
mawose-to-mo kaku-bakari koto-no uruwasi-ki-wa arazari-kito,
nori-tamai-te iwa-to-wo foso-me-ni firaki-te nozomi-masi-ki.
Die Gottheit der Sonne hörte dies und sprach: Die gegenwärtigen
Götter bringen mir oft eine Meldung, aber Worte so schön wie
diese hat es noch nicht gegeben. — Sie öffnete ein wenig die Felsenthüre
und blickte hervor.