452
Dr. Pfizmaier
dass Su-sa-no wo-no mikoto keine böse Absicht habe, liess sie die
durch die Gottheit der Sonne hervorgebrachten drei Stammgöttinnen
vom Himmel in das Reich Tsuku-si hinabsteigen. Dabei sprach sie:
Möget ihr drei Stammgöttinnen, nachdem ihr von dem Himmel herabgestiegen,
in der Mitle des Weges verweilen und dem Geehrten,
dem erhabenen Enkel beistehen. Euch wird von dem Geehrten,
dem erhabenen Enkel geopfert werden.
In einer anderen Urkunde wird gesagt:
f M 7 ; t p-4
* I- *
Su-sa-no wo-no mikoto ame-ni noborasi-to-si-tamo-toki, faakaru-tama-to
iü kami mukaje-tate-matsuri-te midzu-no ja-sakani-no
maga-iama-wo tate-matsuri-ki. Kare su-sa-no wo-no milcoto
sono tama-wo motsi ame-ni nobori-masi-ki.
Als Su-sa-no wo-no mikoto zu dem Himmel emporsteigen wollte,
kam ihm ein Gott, Namens Fa-akaru-tama mit Geschenken entgegen
und bot ihm die kostbaren gekrümmten Edelsteine der Korallen der acht
Bergtreppen als ein Geschenk. Su-sa-no wo-nö mikoto nahm diese
Edelsteine und stieg zu dem Himmel empor.
Fa-akaru-tama bedeutet: der glänzende Edelstein der Flügel.