384 1 D i e in e r
782. Der zweite Vers ist viel zu lang, es mag wieder etwas fehlen und
etwa zu lesen sein Also Jacob daz gehörte, ie dannoch er trilrte,
ime was als er genute eines troumes irwachöte, er ne gelouple
ez in nihfc; obwohl diese Erweiterung durch die hieher gehörige
Stelle der Bibel nicht gestützt wird.
784. uberheben, swv. vgl. 1167. 1206. sich über etwas hinweg heben,
übergehen, entheben und sich überheben im Stolze; ih hän niht
uberhaben Roland 310, 14.
786. für dihen, vorwärts, emporkommen, vgl. das mhd. Wtb. 1 , 330.
K. scheint diese ältere Bedeutung nicht mehr verstanden zu haben
und setzt dafür bloss gedöch 100, 27.
793. er was vil nach bechliben, vgl. 913, bechliben stv. hier verkommen,
verderben, daz er des ubelen hungers tot vil näh was unde bekliben
Altd. Fred. Mone’s Anz. 8, 523. wand si wären näch verhüben
(vor Durst) Philipp’s Marienleben v. Rück. 2823.
795. Nune pite icli is paz; nun bitte, begehre, verlange ich weiter nichts
Besseres, da ich erlebte, dass . . .
796. Veber den Reim Josep: tot vgl. zu 779.
798. sin: nu ich in weiz lebentigen. W. macht daraus, um den Beim zu
verbessern: unte wil frö sin, nü ich Iebenten weiz in.
802. mit ir chonen. Letzteres Wort hält Bartsch zu Margaretha 110, Pf.
Germania 4, 464 und 8, 250. vorzüglich für österreichisch, vgl.
Wtb. zu Genes u. Exod. D., Fdgb. 90, 7. 82. 30. Exod. D. 147,
21. 161, 27. von siner wunneklichen chonen: wonen Wernh.
Mar. Fdgb. 152, 36. Über geheben vgl. 731.
805. Er chot hie, W. Jacob cliod, also V. verbessernd, indem sich das
Er in V. auf das unmittelbar vorausgehende got beziehen würde.
811. din ougen,vgl. zu 676. — so erdinnimere bruchet; ist uo zu lesen,
so steht es für beruochet und es könnte heissen: Joseph schliesst
dir die Augen, wenn er deiner nicht mehr pflegt, d. i. für dich nicht
mehr zu sorgen braucht; steht bruchet aber für bruchet, so hiesse
es: wenn er dein nicht mehr bedarf, nicht mehr gemessen kann.
Vgl. Genes. D. zu 201, 20.
812. fuoret: bedechet in der Hds., W. bessert den Reim und setzt
betröret, was offenbar besser ist und 1292 und 1320 auchvorkommt.
813. da du dich heimen hübe; heimen im Mhd. noch nicht belegt, von
der Heimat weg, vgl. mhd. Wtb. 1, 656 heimenen wofür der
Schreiber von W. dannen setzt.
i