372
J. D i e m e r
549. nement für nemet, erscheint nur in diesem einzigen Falle.
551. Diesem Verse fehlt das Reinmort auf irretiiomes, dar timbe dürfte
ungeachtet des mangelnden s genügen, indem derlei über die Reimbuchstaben
hinausreichende s öfters Vorkommen; ja selbst noch in
Wernher’s Maria bei Greif voleiste: geistes p. 16.
552. weisen: genaden ist kaum zulässlich, auch ist die Wiederholung
von genaden gleich im folgenden V. unwahrscheinlich, lies zeiirer reise.
Ch. reit in mitte, so iz dd zi theru reisu biquam Otf. IV. 4, 17.
556. Der Vers ist schlecht, viel besser hiesse es: Intzel sol ich mich
gefrowen, e ich euh muoz aver sliowen.
557. Die Hds. hat- Weinente er chuste, ebenso W.; dem Reim kann
durch die einfache Umstellung in Weinente chuste er: brüder oder
Weinende er chuste Benjamin ioh die brudir sm, auf geholfen
werden, allein man muss fast Anstand nehmen etwas zu ändern, da
die beiden älteren Hdss. die so nahe liegende Verbesserung nicht
brachten; K. hat jedoch 93, 23 Weinunde ehuster.
559. Statt dinoten: vürlen könnte man setzen dinöten: handeloten.
560. Könnte des bessern Reimes wegen gelesen werden: si chömen in
Egiptum: gestuontun.
562. beväch mir die kemenäten al, nimm alle Gemächer in Anspruch.
W. hat behäcli, was nicht so gut scheint. Joseph benöthigt für seine
Brüder nicht bloss den Speisesaal, sondern alle zu Gebote stehenden
Gemächer zur Aufnahme und Wohnung für seine Brüder.
563. Würde besser heissen: gib uns ezzenes genuoc, oder gib uns
heute genuoc, ich wil ze mitteme tage mit in wirtscaft haben.
566. lies durh den fundenen scaz.
569. er vernam in (Dat. Pl.J do, vgl', zu 22.
570. hesse sich bessern: dö wir nähest hi würben unde wider heim
vuoren. nähest heisst hier neulichst, jüngst, vor kurzer Zeit.' do
ich aller Hiebest von dir schiet Dietmar v. Aist, MSF. 40, 13.
do ich si nähest sach ebda. 6, 21. vgl, noch Gottfd’s Tristan, Hahn
40, 39. Bartsch LD. 286, 71.
572. Die Lesart m V. daz wirz ne wizzen ist unklar; durch die Aenderung
des daz in dä wird der Sinn hergestellt: Dies wird Gott wissen,
woher das Geld kam, da wir es nicht wissen.
573. dem so der Hds. wäre sä vorzuziehen; den haben wir alsbald zurück
gebracht, brälit auf bristet reimt nicht, man könnte lesen den
iiabe wir sä bräht widere, daz sin bristet niene.