Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 48. Band, (Jahrgang 1864)

Beiträge  zur  Kenntniss  der  neupersischen  Dialekte.

233

k  entspricht  altem  k,  z.  B.  kär  „Arbeit“  =  neupol)  (kär)  ;
kardi  „Messer“  =  neup.  (kärdj,  keina  „Tochter,  Mädchen“
=  altb.  (kaine);  kerd  „er  machte“  =  neup.  ojf  (kard);  koi
„Berg“  =  neup.  i^fkdh).  In  koe'n’a  „ich  schlafe“  =  altb.  et-“?*
(gap),  altind.  svap  erscheint  k  an  Stelle  von  /  getreten;  in  Kak
„Ei“  ==  neup.  A»le-  (khdyah),  hat  sich  das  k  gegenüber  neup.  h
als  solches  erhalten.
g  entspricht  altem  g,  z.  B.  gä  „Stier“  =  neup.  (gdoj;
geraut  „er  nahm“  =  neup.  uUsjT  (girift);  gost  „Fleisch“  =  neup.
JUZtJ>'(gdStJ;  engimye  „Honig“  =  neup.  1  (angubin);  engist
„Finger“  ==  neup.  (angust);  derg  „lang“  =  altb.  -"1?^
(daregha)■  —  Daneben  ist  es  eine  spätere  Schwächung  von  k
z.  B.  verg  „Wolf“,  altb.  -»tfwls  (vehrkaj;  hergu  „jeder  =  neup.
(harkill).  Altem  v  scheint  g  im  Anlaute  gegenüber  dem  Neupersischen ­
  und  Kurmängi  nicht  zu  entsprechen.
li  entspricht  neupersischem  z.  B,  Kak  „Ei“  =  neup.  Aj  lö-(khdyah);
  Ker  „Esel“  =  neup.  j>.  (khar).  —  In  arges  „Hase“  =
neup.  'j>-  (khargds)  ist  das  anlautende  K  abgefallen;  in  Kau
„Schlaf“  =  neup.  (khfäb)  ist  K  mit  /  verwechselt.  —  In  der
Form  Kenek  „Kinn“  —  neup.  (zauakh),  altind.  hanu,  griech.
yivvc,  scheint  K  aus  gli,  das  hier,  wie  oft  in  den  eränisehen  Sprachen, ­
  sich  behauptet  hat,  erhärtet  zu  sein.
X  dieses  ko  mmt  im  Zaza  als  Repräsentant  eines  alten  sv  selten
vor,  da  dieses  hier  als  w  erscheint.—  Ein  Beispiel  dafür  ist/de
selbst  =  neup.  (klifad),  wenn  dieses  nicht  aus  einem  andern
Dialekte  entlehnt  ist.
h  entspricht  wie  in  den  eränisehen  Sprachen  überhaupt  altem  s>
z.  B.  haut  „sieben“  =  neup.  J-ik  (haft),  altind.  saptah;  hergu
„jeder“  =  neup.  iSys  (harkih),  altind.  sarva;  lienzär  „tausend“  =
neup,  j  (hazdr),  altind.  sahasra.  Als  unorganische  Aspiration
im  Anlaute  (wiewohl  das  Zaza  hierin  sehr  sparsam  ist,  z.  B.  amnäni
„im  Sommer“  gegenüber  altb.  hama),  finden  wir  es  in  hema  „aber“,
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.