4
I. Abhandlung;: Jokl.
avari zusammen.
Außer bei Jarnik und Meyer (E. W. 20) findet man das
Wort jetzt auch bei Jungg, Fjal., 1 S. 2* und bei ßask. S. 29.
Jungg bezeichnet das Wort als türkische Entlehnung, eine An
sicht, die jedoch weder Meyer noch Bask. teilt. In Wahrheit ist
avari ein sehr wohl aus alb. Mitteln zu erklärendes zusammen
gesetztes Wort, a- ist dieselbe Präposition, die wir auch sonst
in Zusammensetzungen an treffen: arotula ringsumher (Meyer,
E. W. 315), avis nähere (s. u.), afsr nahe (s. u.). Es handelt
sich wohl um Entlehnung aus lt. ad.-var-i: gr. CtsiQw verkopple,
verknüpfe, ovvuooog zusammengekoppelt, eng vereint, Gatte,
Gattin, naoüooog daneben gekoppelt, beigespannt, (hiaooog ab
gekoppelt, getrennt, abstehend, lett. weru, wert reihen, sticken,
nähen, ivirkne für wir-tne Aufgereihtes, Schnur, lit. vorä Reihe,
russ. svora Koppel, aksl. sivora fibula, c. vor Floß, r. verenica
lange, ununterbrochene Reihe, wozu auch veremlca Bündel,
Tracht Holz (cf. zur Sippe, Solmsen, Unters. 290 £, Zubaty,
Arch. f. sl. Phil. 16, 418). Sufrix-i ist dasselbe wie in iieri
Mensch, Mann, kali Ähre (Meyer, E. W. 313), dorberi Herde
(s. u.), zl f. Trauer, Hungersnot (s. u.). Näher wird über dieses
Suffix unter zl gehandelt, avari ist also ebenso ein erstarrtes
Substantiv (,Verkopplung, Aneinanderreihung*) wie das synonyme
baSJcs und verhält sich semasiologisch zu r. veremka Bündel
Tracht Holz ebenso wie bas/cs zu lt. fascis Bündel, Rutenbündel
(G. Meyer, I. F. 6, 106).
avis nähere, avitem nähere mich; avitin (Bogd.) bringe
herbei, versammle, nähere.
Die bei Meyer fehlende aktive Form avis verzeichnen
Kristoforidi, Lex. S. 1; Basic. S. 29. Bogdan gebraucht Cuneus
proph. I, 81, 10 avitin für lt. congregare und gleich darauf für
afferre; tue u avitune (ebd. I, 87, 6) für ital. accostandosi.
E. W. 20 stellt Meyer das Wort zweifelnd als Entlehnung aus
s.-kr. obici besuchen, versuchen hin, was semasiologisch wenig
paßt. Noch weniger befriedigt diese Deutung lautlich, sl. b er
scheint in den alb. Lehnwörtern immer als b, sowohl inlautend
1 Fialuur i vogliel sc)Sp e ltinisct. N’ Sckoder 1895.