Dio europäischen Übersetzungen aus dem Arabischen etc. II.
5
ad fracturas et alios morbos utili (Muinia, nach Haller), grie
chisch, ms. Bodl. Baroc. 150 (Catal. MSS. Angl. I, 20).
Am et, s. Ahmed.
138. Amitegni (kann auch Titel eines anonymen Buches
sein) ms. Bodl. Laud. 594 23 (bei Coxe II, 1 Col. 424), nach
dem Anfang in 24, nach dem Schluß in 26 Kap., anf. ,An sit
vir castus vel mulier impudica Oriens firmam viri praedicat
castitatemh Ob ein Losbuch oder astrologische Fragen?
Apomasares, s. Ahmed h. Sirin und (abu) Ma'schar.
139. Archimedes(Ocliumena, über schwimmende Körper),
zur Textgeschichte s. W. Schmidt, BM. 1902, S. 176—178, nach
welchem die lateinische Übersetzung des W. von Moerbeka
(Merbeek 1269) aus dem Griechischen (Rose, Deutsche Litztg.
1884, S. 210—213; Heiberg, Neue Studien über Arch., in Ab-
handl. zur Gesell, d. Math. V, 1890, S. 46ff.), wovon der erste
Teil von Tartaglia 1543 ediert; zwei Bücher erschienen 1565
[nach Catal. impress, libror. in Bibi. Bodl. I, 108: De iis quae
vehuntur in aqua etc. Lat. a F. Commandino comm. illustrati,
Bonon. 1565, 4° und Ven. 1565, auch in englischer und ita
lienischer Übersetzung], Diese Übersetzung benutzt Leonardo
da Vinci. Ein Nebentitel ist: de Insidentibus aquae (in humido
bei Schm.). Eine andere Übersetzung aus dem Arabischen
scheint: de Aequiponderantibus in ms. Paris 7215 (7225 in
ZfM. X, 491 ist Druckt.), wohl entsprechend dem arabischen
,Vom Leichten und Schweren 1 , wovon Teile aus I und II als
,traite des corps flottants‘ von Zotenberg in Journ. As. 1879,
XIII, p. 509 (Sonderabdr.? in Lambrecht, Catal. ... de l’Ecole
des langues vivantes I, 289, n. 2327). Hiernach ist AÜb. § 100,
S. 178 zu berichtigen und ergänzen.
140. Arib b. Sa'd (vgl. Gerard v. Cremona, n. 45). Aus
der anonymen Übersetzung, ms. Berlin 198 Qu. (klein. Format)
verdanke ich dem Entdecker, Val. Rose, folgende Auszüge:
Januarius cuius Regula est dies XXXI. Terreus est. Signum
eius capricornus. Habet mansiones duas et tertiam mansionis.
Prima fortuna decollans. Secunda fortuna degluciens. Et tertiam
partem fortunae fortunarum. Ad hiemale tempus pertinet. Na
tura est frigidus et humidus (vgl. Ed. Dozy. p. 16). Ende:
XI. Kal. Sol in capricornu secundum Indos. Hic incipit nubes
muneris quem arcum geminorum antiqui dicunt . . . Haec lau-