Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 136. Band, (Jahrgang 1897)

Beiträge zur Textkritik und Erklärung des Kärnämak i Arta/sir i Papakän. 
25 
scheinlich hat er statt -wf: -»wir gelesen. Der Destur übersetzt 
richtig: ,Now we will not believe thee until thou speakest 
the truth/ 
Cap. XIII, 4. 
& <?nro 5^e» i ^ iiö tregier iroo^i »$rr 
Man lese: j o^ks j * neJ in Uebereinstimmung mit der Ueber- 
setzung sowohl des Desturs als auch jener Nüldeke’s (S. 68). 
Cap. XIII, 20. 
Die Worte oyi umschreibt der Destur ,säb wa bäz‘. 
Offenbar hat ihn das neupersische Uo getäuscht. Es ist 
t sä(i (== säk, armen. ««<//) wa bäz‘ zu lesen. Vgl. Hübschmann, 
Armen. Gramm. S. 234, Nr. 563.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.