24
VI. Abhandlung: Fr. Müller.
wegen der Grösse des Eimers, der voll von Wasser war, war
es (ihnen) nicht möglich ihn heraufzuziehen/
Cap. XII, 13.
£ jü“ -*03* 3 i i ^ no 3013 • i otwa,
1 ^13 ifieyi 110 1 ^“lewo J ir^ inf 1 fev 3 “ *0^
& ^ J ü , ej T'ü’V J 3 ^ie)- i oo «niro 3 j öd u ä
Man lese: <?h«j ®“üi ->03? J . wo fern ->03? = neup. >\p cSE
ist und tilge das 1 vor ifjy.
,Als das Mädchen sah, wie er mit Kraft, Tüchtigkeit und
Stärke, der (doch) von hochedler Abstammung war, selbst den
Eimer aus dem Brunnen heraufgezogen hatte, da kam sie
eilend zu Öähpuhr hin, warf sich aufs Antlitz, rief ihm Segens
wünsche zu und sprach: Möget Ihr unsterblich sein, Sahpuhr,
Sohn Arta'/sir’s, Trefflichster der Menschen/ — So fasst die
Stelle auch Nöldeke, während sie der Destur nicht richtig ge
fasst hat.
Cap. XII, 14.
"lej-Hjo
feif 3013 =1 -‘öö’
,Öahpuhr lachte und sprach dann zum Mädchen/ Nöldeke
(S. 66) übersetzt: ,Sahpuhr stand auf (?) und sprach zu dem
Mädchen/ Er hat offenbar das in der Handschrift undeutlich
geschriebene «wr als <?*“•“ gelesen.
Cap. XII, 15.
^ moo iA"" (j) vz «firo“ J o- >1 ‘_3)3 1f ^ is vor 3013
OO »A j taiej-*oo iwSy iw“ -*0310'^ 1 iw J t ■‘ü^j ti? 1 3^ J i •
Man lese (vgl. XI, 13): 1 iw J 1 J o J A) ))v 110
3^ tw“ 3^ J n (^)io 1 “0310'^. ,Das Mädchen sprach: Von
vielen Leuten habe ich gehört, dass im Lande Iran kein Reiter
ist, der an Körper-Glanz, an Aussehen und Beweglichkeit
und auch an Kraft und Stärke so ist wie du Sahpuhr, Sohn
Arta/slr’s/
Cap. XII, 18.
öo 4nro ^ "w-T -'ohj’ <o|* ^ ^
Nöldeke (S. 66) übersetzt: ,Wenn du jetzt nicht die Wahr
heit sagst, so bin ich nie wieder mit dir zufrieden/ Wahr-