Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 128. Band, (Jahrgang 1893)

Der Hilarius-Codex von Lyon. 
5 
futurorum spem extenditur L; 487, 13 ut inimicos diligamus 
VßCp, ut in inimicos diligamus L; 364, 10 quos et nobiscum 
manere (mauere VRCp, mane L) . . . scimus; 372, 21 hanc 
enim propheta (profeta V) praetulit causam VRCp, hanc enim 
protulit causam L; 373, 20 primus uersus de custodiendis ab 
adulescente mandatis dei constitit RCp, V hat an letzter Stelle 
constituit, L liess das Wort bezeichnend weg; 368, 15 cum in 
omnia dei mandata respiceret (respiceret VRC 2 p, respiret C 1 , 
resipisceret L); 225, 21 cauendum autem est, ne... . detrahatur 
(detrahatur RPT, in der gekürzten Ueberarbeitung Y fehlt 
diese Stelle, detrahebatur L); 596, 24 quod esse homo intelle- 
getur (intellegetur ß, intelligitur P, in Gr sind die betreffenden 
Silben dieser und der folgenden Stelle nicht mehr leserlich, in 
der Kürzung V ist dieses ganze erste Capitel weggelassen, 
T fehlt hier, intellegeretur L); 597, 22 excidium antea ita 
nuntiante: terra uestra cet. RP, excidium ante adnuntiante: 
terra uestra cet. L; 1 684, 10 in eo enim, quod ita coepit 
propheta: ecce cet., docemur, quid bonum atque iucundum sit 
(in eo enim, quod ita coepit propheta PT, Gr beginnt erst mit 
pit profeta, V hat in seiner Kürzung wieder dieses ganze 
Capitel unterdrückt, in R fehlt dieser Psalm vollständig, in eo 
enim quod ita est coepit profeta L). Einigermassen beachtens- 
werth könnte von Derartigem aus den bisherigen Proben viel 
leicht p. 362, 19 erscheinen, wo L allein sicut et cetera bietet 
gegenüber sicut cetera VßCp, wo aber in V diese Worte mit 
mehreren anderen erst von zweiter Hand am unteren Rande 
nachgetragen sind. 2 Bisweilen hat L sichtlich nicht nur kleinere, 
sondern auch auffallendere Auslassungen, von denen trotz dieses 
häufigen und in mancherlei Gruppirungen auftretenden Fehlers 
unserer Ueberlieferung (vgl. Studien S. 898 ff.) die anderen 
Handschriften insgesammt sich frei hielten. Z. B. p. 487, 3 sed 
1 Aelmlich 362, 13 L in Uebereinstimmung mit Y idcirco adiectum est: 
praeceptum cet. für idcirco ita dictum est: praeceptum RCp. 
2 p. 363, 15 entdeckte ich durch L noch einen trotz alles Fleisses über 
sehenen, aber wohl zu entschuldigenden Druckfehler meiner Ausgabe. 
Es muss heissen et omne hoc, uacuum quod putatur, repletum est angelis 
dei nihilque est, quod cet.; est nach repletum steht nicht nur in L, sondern 
auch in YRCp und in meinem Manuscripte, es fiel nur durch Versehen 
des Setzers am Schlüsse der Zeile aus.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.