Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 128. Band, (Jahrgang 1893)

8 
Y. Abhandlung: Zingerle. 
dagegen haben vier T-Codices, darunter der Voss., für dieses 
zweite iam ein in (in moenibus). Derartiges könnte auf die 
Vermuthung führen, dass eine Verwechslung zwischen inde (in), 
in (vgl. darüber für Livius z. B. die Sammlung bei Drakenborch 
zu X, 20, 6) und dann iam (iä) zu allen diesen Wirrnissen 
und Erscheinungen Anlass gab. Ein in eos inde ingentem 
praedam u. s. w. am ersteren Platze würde zudem ähnlichem, 
auch sonst bei Livius begegnendem Wortklange entsprechen; 
vgl. z. B. V, .17, 1 ingens inde haberi captivus vates coeptus; 
VI, 6, 8 ingens inde ait onus a populo Romano sibi in- 
iungi. 
XXXVII, 16, 9: Hi, dum missilibus primo et adversus 
paucos levibus excursionibus lacessebatur magis quam con- 
serebatur pugna cet. Diese Fassung datirt seit der ed. Basil. 
1535, M hatte leuibus et excursionibus, B ( I> überliefern nur 
leuibus. Weissenborn vermuthete in der praef. zur Teubner- 
schen Ausgabe p. XIX levibus armis und fügte in der Weid- 
marm’schen S. 184 dem beibehaltenen Basler Texte die An 
merkung bei: ,levibus excursionibus ist nicht sicher, da. excur 
sionibus nur die Mz. Hs. und davor et hat, und wohl parvae 
excursiones, tumultuosae u. ä. sich findet, aber mehr levia cer- 
tamina, proelia oder levia per excursiones proeliai Mir scheint 
diese Bemerkung beachtenswert!!, und ich denke an die Her 
stellung levis armaturae excursionibus mit Vergleichung der 
nahen Stelle XXXVII, 18, 4 excursionibus equitum levisque 
armaturae magis lacessebat quam sustinebat hostem; vgl. zur 
Sache auch XXXXIIII, 4, 2 et hostes levis armatura erat, 
promptissimum genus ad lacessendum certamen; XXIII, 26, 7 
praemissa igitur levi armatura, quae eliceret hostes ad certamen. 
In B ( 1> sind in der in Rede stehenden Stelle des 37. Buches 
gleich dann nach lacessebatur auch die Worte magis quam con- 
serebatur durch aberratio ausgefallen. 
XXXVII, 18, 7: Plurimum terroris in Gallorum mercede 
conductis quattuor milibus erat, hos paucis admixtis ad 
pervastandum passim Pergamenum agrum [milites] emisit. Das 
in allen erhaltenen Handschriften überlieferte, nun aber in 
den Ausgaben mit Recht eingeklammerte milites hatte schon 
Gelenius als fehlerhaft erkannt; ob mit Hilfe einer seiner Hand 
schriften, muss bei seinem diesmaligen Ausdrucke (,redundat‘)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.