Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 128. Band, (Jahrgang 1893)

4 
Y. Abhandlung: Zingerle. 
stand, wodurch sich auch der Ausfall um so leichter erklären 
würde; wie ich aber sehe, hat Livius dasselbe meist der An 
gabe der Begleitung nachgestellt. Vgl. II, 16, 6 infesto 
exercitu in agrum Sabinum profecti; 19, 3 magnis copiis pe- 
ditum equitumque profecii; 62, 1 cum exercitu in Aequos pro- 
fectus■ IY, 46, 12 novo exercitu profectus; VIII, 6, 8 ducibus 
scriptis exercitibus per Marsos Paelignosque profecti; 30, 4 exer 
citu instructo paratoque profectus; XXI, 48, 4 tacito agmine 
profectus; XXIII, 17, 3 cum exercitu omni profectus; 40, 3 cum 
his equitum peditumque copiis profectus in agrum hostium; 
XXIV, 30, 1 cum omni exercitu profectus in Leontinos; 35, 1 
cum tertia fere parte exercitus ad recipiendas urbes profectus; 
35, 8 cum decem milibus peditum, quingentis equitibus nocte 
per intermissa custodiis loca profectus• 41, 6 P. Scipio cum 
expeditis clam profectus; 41, 9 Cn. Scipio cum legione ex- 
pedita profectus; XXV, 25, 12 cum triginta quinque navibus 
ex portu Syracusano profectus; 27, 2 cum classe profectus 
Carthaginem; XXVIII, 7, 16 cum expedito agmine profectus; 
8, 8 inde quinqueremibus septem profectus; doch genug der 
Beispiele, welche nach meinen Sammlungen die abweichenden 
weit übersteigen und schliesslich nur noch die Bemerkung, 
dass selbst an der in Rede stehenden Stelle im unmittelbar 
Folgenden gleich derselbe Gebrauch wiederkehrt: XXXVI, 10, 5 
cum tribus milibus peditum Aetolorum et ducentis equitibus in 
Perrhaebiam profectus Malloeam et Cyretias vi cepit. Vgl. auch 
XXXVI, 30, 3 inde toto exercitu profectus; 42, 1 cum quinqua- 
ginta navibus tectis profectus; 43, 8; 13 u. ö. Ich möchte mit 
Rücksicht auf Derartiges und auf den Umstand, dass oben § 1 
auch Anderes bei wiederholter Lectüre den Verdacht einer 
Verstellung des Wortes profectus entweder in M oder in der 
Angabe der Moguntini erweckt, Vorschlägen: Crannonem cum 
toto exercitu profectus primo adventu cepit. Zudem ist der 
Ausfall des Wortes in B <t> so bei dem folgenden primo immerhin 
auch leichter erklärlich als bei der Lesart der Moguntini. 
XXVI, 21, 5 liest man noch immer ad Hydruntum, und 
diese Liviusstelle erscheint bei Neue Formenlehre I, 326, Georges 
Wortf. S. 327, Georges Lex. 7 I, 2869 unter den wenigen 
Belegen für die Nebenform. B stützt aber, wie ich aus der 
Collation ersehe, vielmehr durch sein ad hidruntem die von
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.