Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 112. Band, (Jahrgang 1886)

18 
Klemer. 
- (Beiträge). Statt Jsoiuuo ist die bessere Leseart Ja , 
vgl. Dozy: Jbjjui. 
_jCw — schüsselförmig gestalten (am Rande bocli und in 
der Mitte tief). Vgl. jL=>.^£Iw, Matäli' I, S. 99, Z. 9: 
j ,, ^ 909 u® 
uh »Ai» £ ^Lj . \L~JI Ajo * «.—Jju' jod 
S. 155, Z. 5 u-tyi mit eingedrücktem abgeplat 
tetem Schädel. 
w ° 
-— Smaragd zweiter Qualität. Matäli' II, S. 149, Z. 12. 
jLLlw — JoiU Rassepferd. Zyr, SS. 64, 78, 79, 103. Vgl. 
Dozy. 
O 9 
— (Beiträge). ist dialektisch statt Vgl. Z. 
d. D. M. Gr. XXXI, S. 558, Note 1. C 
= (j^oLw, Zyr, S. 78, Z. 9. 
— Steuernaclilass, Kodämah, Capitel VI. ^jlioJiJI 
jLow.il lLo£ ^LwoNI ^.*0 OO £J«_w..X.!I 
kXjjöil LgJlLo^ jtla^Lkil lL'ÄT.. Vgl. Tabary III, S. 635, Z.4. 
^vL_u, — der Arbeiter, der das Schöpfrad äuSLw in Gang er 
hält, indem er den Esel, der es in Bewegung setzt, an 
treibt. Zyr, S. 97, Z. 2 v. u., S. 98, Z. 2. 
uL-oi — (Beiträge). Professor Merx vergleicht hiemit das rab- 
binische ,persuadere, implicare', besonders von sich 
verwickelnden Zweigen; dann ,blanditiae‘. Wenn das 
obige Wort in der älteren arabischen Sprache nachweis 
bar wäre, würde diese Ableitung manches für sich haben, 
aber (jAoi kommt erst in der späteren Zeit vor, wo per 
sischer Einfluss überwiegt und an ältere semitische Ent 
lehnungen kaum gedacht werden kann. 
Joj — die Narben der Einschnitte an den Wangen der 
schwarzen Sklaven. Matäli' I, 31, Z. 15: 
I 
oO&JI cioL 3<jL=« * « ooLö poli-. 
NI JojwAx L> oöl L« * « ÄJt>Lo yXü p-tli 
vkiL — wegreissen, mit Gewalt wegnehmen. Zyr, S. 110, 
Z. 11: JLosJI . 
!
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.