Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 103. Band, (Jahrgang 1883)

436 
M i k 1 o s i c h. 
76. nek se pod njom (pod medvidinom) oSi crne damit 
unter der Bärenhaut des Rosses Augen dunkeln, wohl um zu 
schrecken. 
92. vischi d. i. visci, serb. vjcSti. 
113. konjem doode zu Pferde kommen : doode ist zweisilbig 
zu lesen. 
114. hugarin wohl: Hirt. 
115. dacemo ti dva dukata za nje: za nje für za nj. e ist 
angefügt wie in tome 164. svome 216. aus svom, svomu, usw. 
119. udilj bei Vuk ,semper 1 , bei Stulli ,subito'. Für sasta- 
vaSe erwartet man sastavljase. 
126. ajcibasa Hauptkoch: Vuk asci, türk. asci. 
128. ggnemu für gnemu, njemu. 
132. saani oder sani: wenn jenes, so ist säni zu lesen, 
bei Vuk sän türk. 
143. bundurie, Art Getränk: unbekannten Ursprungs. 
145. ovdu ungewöhnlich. 
161. gge-mu für gnemu, njemu. 
167. zatacniku dem Gegner neben und fürVuk’s zatocnik von 
zateci se. Bei zatacnik lässt sich an die Wurzel tzk denken, woher 
aslov. tzkimz aequalis, bulg. tzk Paar und tekmena devojtja Kac. 
129, serb. utakmice gegeneinander, nsl. tekmovati se aemulari. 
175. u nidarca sama in ipsum sinum. 
196. azdija langes Oberkleid. Nur im Liede gebräuchlich 
Vuk. Das Wort ist türkisch, ich kann jedoch die türkische 
Form nicht nach weisen. 
199. besidkajo: ein besidkati ist den Wörterbüchern un 
bekannt. 
200. Zu lesen: ko ja j’ ovdi. 
204. zemlji, zu Boden blickend. 
210. Zu lesen: a koji se. 
219. Vielleicht: eto t’ujna, ne tribovala ti, wodurch der 
Vers wenigstens zehn Silben erhält. 
223. Palasko scheint gelesen werden zu müssen; es steht 
dem Balacko Vuk’s gegenüber. 
Pisma 2. 
41. mumom fehlt bei Vuk: türk, mum Kerze, Licht.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.