313
ecclesiastica che lei non solo debba approvare quello che io faccio, ma
che come zelosa del ben publico sia per ordinare che da li padri di
Gratz, io sia aiutato in presso mio ministerio quanto honestamente
possono potendosi assicurare che qualsivoglia interesse non mi farà
mai pretendere che si alteri li santi ordini che loro hanno. 1 ) Perciò
essendosi instituita la visita in questo monasterio tanto insigne, et
essendo di grandissima importanza di vivere con molta solecitudine
acciò il principio sia tale che dia speranza che’l restante debba havere
buona perfettione, io ho sforzato il p. rettore di Gratz a farmi com¬
pagnia et ne sono ogni giorno più sodisfatto, et parendomi ancora
molto necessario per negotii di religione et ecclesiastici che egli si
transferisca in Salisburgo ho cercato di persuaderlo che si pigli questa
fatica, la quale egli et per sapere la qualità de li negotii et necessità
di essi e per affettione che mi porta si è al fine contentato di consolarmi. 2 )
Sarà però offitio degno de la pietà et zelo di V. P. R ma et de la affet¬
tione che mi ha sempre mostrato di ricevere tutto questo in buona
parte et farmene certo con sue lettere 3 ). . .
Al p. Maggio V. P. R ma mi farà raccomandato con ogni affetto
facendole fede che io osservo la persona sua quanto ricercano le sante
et rare sue qualità 4 )...
113 .
Gallio an Malaspina Rom, 1581 August 19
Konversion dreier Adeliger aus Görz. Kommunion unter beiderlei
Gestalt. Wiederherstellung der Kirchendisziplin in der Diözese
Salzburg. Prozeß gegen zwei Kanoniker von Aquileia. Anschul¬
digungen gegen Suffragali von Aquileia. Durchführung des Reli¬
gionsdekretes. Zufriedenheit des Papstes mit Visitationsdekret
Erzherzog Karls und Hoffnung auf ähnliche Maßnahmen seitens
des Kaisers, Erzherzog Ferdinands und Bayerns. Erkrankung des
Papstes.
Arch. Val. Nunz. Germ. 14, f. 47 r — 48', Minute.
>) Vgl. Nr. 1, S. 5, und Nr. 54.
2 ) Siehe Nr. Ili, S. 312.
3 ) Antwort Acquavivas nicht vorhanden.
4 ) Vgl. Nr. 61, S. 177.