Chronographia. 87 procidunt, et dexteram tuam, inquiunt, domine, priusquam miseri pereamus. Tibi enim ad plaeitum obsequi pa rat i sumus. Tune imperator cum Sarablanga, antequam Sarbarazae exereitui adiungeretur, congredi tentat, crebrisque noctu et interdiu factis in eum exeursionibus in metum coniicit. Tum utroque post se relicto celeri gressu adversus Chosroem contendit. Duo vero milites, Romanorum partibus desertis ad Persas transfugientes, eos prae metu fugae se dedisse persuadent. Sed et alius rumor ad Persas delatus est, Sa'in dueem cum alio exercitu suppetias venire. Audito nuncio Sarbarazas et Sarablangas cum Heralio ad pugnam descendere pro- perabant, priusquam Sa'in adveniret, et victoriae gloriam ad se trans- ferret. Quare liabita desertoribus tide, adversus Heraclium progressi sunt: iamque proximi castra metati sunt, sequenti luce manus com- mittere decernentes. Heraclius vero sub vesperam inde movens per totam noctem iter confecit; cumque procul ab iis abesset, campo vi- renti invento, in eo castra applicuit. Barbari fuga salutem quaerere rati, nullo servato online, ut cum assequerentur, procurrebant. Tum ipse facie in eos versa, praelium cum iis iniit. Cumque collem quen- dam nemorosum cepisset, exercitu ibi conglomerato, dei cooperatione Persas fugat, liosque per convalles insequutus magnam stragem edidit. Durante boc certamine, quum Sa'in cum exercitu suo super- venisset, eo in fugam verso, magnaque illorum parte caesa, reliquos dentes quoque ex profugis Anast., ubi et legendum, usu medii aevi, coli, quo- que etiam, etiani quoque, et quoque cett. — H. Mise.: credentes quoque pro fugis. 14) vjttX-^x. scripsi; M. cum vulg. VjTfXtX. 16) xod p.axpav ysvop.£Vog an 5 aurmv add. ex A. M. Anast. H. Mise, (et procul effectus ab eis). 16) evpovzsg f M. — vjttXvjx. M.; vjttXix. vulg. 18) avrov vulg. Anast. H. Mise. (ut compr ehender ent illum)\ avzovg A. M. 19) xat’ aurmv M. vulg.; x. auroug A.; x. aurov vulg. 20) rtva om. M. — xcd post aka. om. M. — avvov (ibi) vulg. M.; in ipse (in ipso H. Misc.^) Anast. An auroö ? Quodsi auroö pro adverbio intelligi- tur, scribendum erat: inia. aurou töv Xaov. 21) z. Uipoag vulg.; z. ßapßapovg A. M. Anast. H. Mise. Cedr. Et ßäpßapoi paulo post de iisdem Persis recurrunt. 21) yapaYi 0 ™ A. Cedr. Anast. H. Mise, (per fauces) ; <papayjag vulg. Et twv ante (ß. addidi ex M. et Cedr. 23) xal ante 6 om. M. — 2atv M. — ffuv to) iavzov azpazrh A. M. Cedr.; uuv zo) azpaztü auzov vulg. 23) zpiipag vulg. Cedr.; zpe^apevog A. M.