Kleon bei Thukydides. 411 mit dem Verlangen, hinausgeführt zu werden, zusammen; da gab Kleon nach. Thukydides sieht in den militärischen Anordnungen, die er traf, nur eine Copie 1 der Umschliessungs- und Umgehungs manöver, die ihm mit Demothenes’ Hilfe auf Sphakteria ge lungen waren, so dass er ,etwas zu denken vermeinte*. 2 Vor läufig erklärte er ,mehr zu einer Recognoscirung* (xa-rä 6eav gäXXov) ausziehen zu wollen, was denn freilich mit seiner ganzen Armee wenig Sinn hatte, indem er zum Angriffe erst nach Ankunft der Makedonier und Thraker zu schreiten gedachte. So hat ihn denn Brasidas bei seiner Beschauung in dem Momente überfallen und geschlagen, da sich Kleon dem Angriffe durch einen langsamen Rückzug nach Eion zu entziehen gedachte. Seine Befehle sind nach Thukydides zu spät und mit einem groben taktischen Versehen gegeben wor den, so dass ein Flügel dem Feinde die wehrlose rechte Seite zum Flankenangriffe bot. Ueber Kleon’s Ende nach Brasidas’ plötzlichem und er folgreichem Angriffe ist schon im Eingänge dieser Abhandlung gesprochen worden. Als meine eigene Meinung muss ich denn aber doch hinzufügen, dass mir Thukydides’ Bericht zu be stimmt und detailliert scheint, um gegen die vage Nachricht eines Spätem, und wenn es auch Ephoros ist, bezweifelt wer den zu können. 3 Es meldet aber unser Bericht, dass Kleon, von Anfang entschlossen nicht Stand zu halten, 1 sofort geflohen 1 Die Beziehung- wird ohne die Beschwerung mit einem ausdrücklichen Rückweise ganz wie VII, 71, 1 gegeben, aus welcher letztem Stelle Cwiklinski (Hermes XII, 54) ,ein ziemlich gewichtiges Argument 1 für seine Hypothese zu finden meinte. 2 Denn das ist V, 7, 3 und nicht ,ein unüberlegtes Darauflosgehen‘ mit den Worten gemeint: eyprjaaio tu> rpomo tj>7zep xai £5 ztjv IIuXov EUTu^aai; ETuarEuae ti cppovetv — wie der Satzschluss to; xuxXio izepiuvaz ß(a alprfatov xfjv koXiv. 3 Holzapfel S. 14 meint gar gegen Gilbert, Ephoros’ betreffender Bericht sei ,eine von Athen ausgegangene Fälschung 1 ! Mit Gilbert’s Argument, Thuky dides schreibe nach der Relation atheniensischer Soldaten, ist er auch nicht einverstanden. 4 u>$ to 7:ptoTov ou BievoeTto piveiv V, 10, 9. Das geht zwar auf den Plan, erst die Verstärkungen zum Angriffe zu erwarten, ist aber in diesem Zusammenhänge nur spöttisch gemeint.