226 Müller. grammatischen Formen an. Dadurch wurden z. B. Singular Nom. pudra (altbakt. pudro), Accus, pudram (altbakt. pudrem), Ablat. pudrät, Gen. pudrahya (altbakt. pudrahe), Eoc. pudrai (altbakt. padre), sämmtlich zu pu t)r, d. i. neupersisch wuaj (pusar), so dass jegliche Bezeichnung eines grammatischen Verhältnisses an dem Worte ganz verschwand. Die neu persische Sprache besitzt also für den ganzen Singular eine einzige Form, die äusserlieh mit dem alten, des vocalischen Auslautes beraubten Thema zusammenfällt, als eigenthümliches, von der alten Sprache überkommenes Erbgut. Es fragt sich, ob in der That in jedem einzelnen Falle die moderne, im Auslaute verstümmelte Form auf das ihr ent sprechende alte Aequivalcnt zurückgeht, d. h., ob z. B. das neupersische (dast-i-pusar) dem alten dnsta liya pud-rahya, ferner das neupersische ^.**0 \t (az pusar) dem alten haca pudrät wirklich entspricht, oder ob nicht die Uebertragung eines Casus auf mehrere vielleicht schon damals, als die Formen sich zu zersetzen begannen, eingetreten ist. Um diese Frage mit Sicherheit zu entscheiden, müssen wir an jene Nominalstämme uns halten, die in einzelnen Casus formen selbst eine Veränderung erleiden, da wir dann aus dieser Veränderung, trotz dem Abfall der sehliessenden Flexions- Elemente, auf die betreffende Casusform schliessen können. Als solche Stämme bieten sich uns zunächst jene in —tar und jene in —an dar. Bei diesen Stämmen haben wir Singular: Nom. —tä (= —tar-s), —« (= —an-s), Accus. —tar-am, —tür-am (ersteres bei den meisten Verwandtschaftsnamen, letzteres bei den Nomina agentis), —än-am (die Neutra in —an dagegen Nom. und Accus. —a), Gen. —dra (altbakt. —dro), —na (altbakt. —no), Ablat. —dral, —nat u. s. w. Beispielsweise lauten im Altbaktrisclien die betreffenden Casus von brätar—: Nom. bräta (für brätä), Accus, brätarem, Gen. brädro, Ablat. brüdrat; von dätar—: Nom. data (für dätä), Accus, dätärem, Gen. dädro, Ablat. dädrat; von yavan—: Nom. yava (für yavä), Accus, yavänem, Gen. yunn (für yavno), Ablat. yünat. Das Neutram casma.n— hat im Nom. und Accus. caSma; rasman—, das wohl nur als Masculinum belegt ist, aber