Die Zeichnung (1er zwei Pa. 81 3 P y y y w tr y y* y b n n 2/ y y p X y -X 11/ -f y -f n y ij y ^ )t y y b y b > y -j- y :? b x y y y y 2/ A 2/ y x “X U 2/ Ul ?e" * 11 y y 7'" b y ti Ir y y Tsume-jore-ba | jare fajamaru-mai-to fei-fuku-nasi sono Jeane go-ziü-rib o-modosi-mbsu-ga. go-rib-Jcen-wa leudasaru-mai-lea \ ja-a uro-taje-mono-me sono Jcane-wa waka-tono-no o-tsukai-kame suna- watsi o-sato-no Jcane-jaku-hin iwa-ki fib-bu-no na-fan-ico suje kake- ja-no lcolcu-in mei-faku folea-no. Jcane-nite koto-suma-ba sono tolei totonoje fen-nb-suru ima-sara kosiräje leubi-dai-to-wa fi-kiö-mono- me-to. Dabei fiel er ihn an. 0 ich werde mich nicht beeilen. — Dieses sagend, warf sich Jener zu Boden. — Ich gebe die fünfzig Tael Geldes zurück. AVerde ich nicht eure Verzeihung erhalten? — O verwirrter Mensch! Dieses Geld ist das Geld, welches der junge Gebieter verwendet. Die Unterschrift Iwa- ki Fib-bu’s, des Geldbediensteten seiner Strasse, ist beigesetzt, der eingeprägte Stempel des Holzhammers ist klar und deut lich. Wenn es bei einem anderen Gelde sein Bewenden hätte, würde man es um diese Zeit bereiten und zurückstellen. Man schafft es zu spät herbei. Als Preis für den Kopf — o feiger Mensch ! Fei-fuhu ,sich auf den Boden legen'. •P JtL Rib-ken ,das Ermessen', die Meinung, die Ver zeihung. & # A Kane-jaku-nin ,der Mensch für den Dienst des Geldes'. -pfß Fib-bu bedeutet eigentlich : Abtheilung der Waffen. * m Na-fan ,die Namensunterschrift'. m rn Koku-in ,eingeprägtes Siegel', der Stempel. SitzungsLor. d. pWL-hist. CJ. LXXXVIII. Bd. I. Hit. 6