52 i’fizmaiei*. wird das Wort e-su in Fira-kana verzeichnet, aber nicht im Geringsten erklärt. 7 v f J 1/ 1f 7 y a ly 7 7 7 A y t y ir y h y n 7 y y 7 7 A ly y y 7 h A 7 7 7 7 € 1/ € y A 7 7 7 ~\ A 7 X y y -y y 7 -f 7" 7 y h 7 t -fe )t 3? y # b 7 7 n X h y y h n 7 7 7 7 7 2/ 7 V X y y y A 3l 7 Pi y 7 7 7 )t ly y 7 A y 7 7 7 L' 7 7' A 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 a a 4 y > ly 7 -f y & 7 )t y y Go-e-mon-wo me-gake nage-kajese-ba go-e-mon-iua mutto-site jai ko-ziki-bawa-me komo-ico nugasi-te sita-gi-wo ki-se suke kurawti- si-te txi-basira.se fara fote sasi-ta-ga o-oki-na tsin-sen mada sono uje-ni go-ziü-rib-no atsukai-gane fan-bun tovb-to-wa-de-mo 6-tsiaku- na oi-bore-m'e-to ke-ltajese-ba konata-mo sire-mono o-o-agura \fito-ni kizu tsuke sono tsin-wu fitori-site nomo-to-wa-de-mo osorosi-i o- samurai waga koto-da-wa \ iva-ja onore-ga-to. Auf Go-e-mon das Auge heftend, schleuderte sie ihn zurück. Go-e-mon fuhr auf. — Altes Bettelweib! Ich Hess dich die Strohmatte ablegen und ein Unterkleid anziehen. Ich gab dir Wein zu trinken und brachte dein Blut in Umlauf, machte - H [=H ^ rt >