Beiträge zur Kritik und Erklärung griechischer Schriftsteller. 245 theilern nahezu einmüthig als sulclie anerkannt worden. Nauck selbst bat sie in den Text seiner Fragment-Sammlung- gesetzt, während er sich über seinen Versuch, auch den Anfang des Ver ses wiederherzustellen, niemals mit gleicher Zuversicht geäussert hat. ,Merito y.a/.öv suspicionem movit, quamquam probabilem medelam allatam non vidimus: sententiae conveniet koXa&'j xövwv osü, schrieb er in jener Abhandlung (1855), ,fortasse xovwv scri- bendund in der adnotatio critica dieses Sammelwerkes (1856) und (mit einer durch die zahlreichen Misserfolge Anderer nur massig gesteigerten Zuversicht) ,wie ich glaube, schrieb der Dichter: toXXöv x6v<ov . . . in der obgenannten Akademie- Schrift (1871). Um so viel richtiger hat (meines Bedünkens) Nauck selbst über den Werth seiner Muthmassung geurtheilt als der Feuerkopf Cobet, der diese Conjectur und jene Emendation auf völlig gleiche Stufe stellt und nicht übel Lust hat, seinen bedächtigeren Vorgänger der Zaghaftigkeit zu zeihen: ,Recte et acute omnia .... Nunc omnia pristino nitore splendent .. . rßv xov<uv non est ausus recipere quamquam certum est et mani festum'. Ich vermag weder in jenes Lob einzustimmen, noch in diesen Tadel. Denn einmal, weder Nauck’s Annahme, xovwv sei durch den Einfluss des nachfolgenden xaXöv in xaXöv ver wandelt worden, noch Cobet’s Voraussetzung einer unrichtig aus gefüllten Lücke scheint so annehmbar, dass man es aufgeben müsste, nach einem gelinderen Heilmittel zu suchen. Zweitens und hauptsächlich aber: ich kann nicht finden, dass diese Her stellung auch nur dem durch den Zusammenhang geforderten Gedanken ein volles Genüge thue. Kein Zweifel, — so gut Euripides schrieb (Frg. 147): euxXeiav eXaßov oüx aveu icoXXöv xovuv oder (Frg. 238): auv p.upiWt ia y.txAx yiyvetai icovoic, — ebenso wohl hätte auch sein älterer Kunstgenüsse das schreiben können, was ihm Nauck zweifelnd und Cobet zuversichtlich in den Mund legt: %oXXwv xövcov Sei "<o y.aXov n p,ü)p,evip. Allein er hätte diesem Vers sicherlich nicht als sein augen scheinliches, weil durch die Adversativpartikel oe mit ihm ver bundenes, Gegenstück jenen anderen beigesellt: [j.'.-/.pou S’ iy&voq ob jJ-iy’ ep'/emi y.Aeog.