Über das Spielmannsg-edieht von St. Oswald.
503
Zwiu sint (suln?) dir künicriche sie werdent erbelos
Du ne habest ein vrouwen diu si din genöz.
Man dürfte daher nach dem bisherigen berechtigt sein zu dem
Schlüsse, dass ausser einem in der Moroltstrophe verfassten Oswalt
es noch einen in Hildebrandstrophen gegeben habe. Den letztem hat
der Uberarbeiter gekannt und manche Strophen benutzt. Die Über
arbeitung fällt an das Ende des dreizehnten Jahrhunderts, ist gleicher
Schule mit Laurin und Walberän, und in Oberdeutschland, wahr
scheinlich Baiern oder Österreich entstanden.
Diese Vorlage, die ich X nannte, hatte, da wir bei der von
Bartsch a. a. 0. aus M ergänzten Stelle annehmen müssen, dass vor
S (a? u ) ein Blatt ausgefallen war, ungefähr 29 Zeilen auf der Seite,
war also eine kleine, vielleicht zum Gebrauche eines Fahrenden be
stimmte Handschrift.
Durch den Nachweis einer Bearbeitung des Oswald im Hilde
brandstone rückt das Gedicht näher an den auch sonst verwandten
Ortnit und bildet gewissermassen ein Mittelglied zwischen den in
Moroltstrophen abgefassten Spielmannsgedichten und diesem. Eine
nach jeder Richtung stärkere Überarbeitung weist Orendel auf.
Simrock bat, wie Anfangs bemerkt, die herstellbaren Strophen mit-
getheilt in seiner Übersetzung. Er liess sich aber von diesem sichern
Wege später wieder ablenken durch die Beobachtung, dass oft zwei
Langzeilen auf einander reimen und sogar 'siebenzeilige Strophen
erscheinen. Dass dieses Gedicht viel weniger Langzeilen oder
Verse mit der Caesur aufweist und überhaupt auch inhaltlich stärkere
Überarbeitung zeigt als unser Oswald, ergibt sich genauerer Be
trachtung bald. Auf den in vieler Beziehung anerkannt bessern
alten Druck zurück zu geben, nützt nicht viel. Es verdiente eine
sorgsame Untersuchung und einen neuen aber besser vorbereiteten
Herausgeber, als er ihm zweimale zu Tlieil geworden. Ich kann also
hier über dies Gedicht kein endgültiges Wort sprechen. Dass es
aber wie Oswald auch Hildebrandstrophen in seiner Vorlage gehabt,
ist mir jetzt schon wahrscheinlich. Man beachte Verse wie 2291 lf.
Do was derselbe degen gemeit
Zwischen sinen brogen zweier spannen breit
Do in der grawe roc ane sach
Gerne mugent ir hceren wie er sprach.