Zeugen- u. Inquisitionsbeweis im deutschen Gerichtsverfahren etc. 371 Diesem Grundsätze entspricht es, dass der Beklagte dem Zeugenbeweise näher stellt als der Kläger. Nur wenn der Beklagte den Zeugenbeweis nicht antritt, geht dieser auf den Kläger über. Das Gericht richtet daher stets zuerst an den Beklagten die Frage, oh er — setzen wir den Fall — seine Behauptung dreissigjährigen Besitzes durch Zeugen erweisen könne. Erst auf sein Nein kömmt der Kläger in die Lage von diesem Beweismittel Gebrauch zu machen, vorausgesetzt dass von beiden Seiten die Be hauptungen dreissigjährigen Besitzes sich gegenüherstehen. In Mem. di Lucca V b , 386, a. 847 tritt Fraimannus, Sohn Flaiperts, desAuctors des Beklagten in den Rechtstreit ein mit den Worten: ego ex res ipsa ■ . . auctorem existo pro eo quod. . . Flaipertus plus annorum triginta abuit. Das Gericht stellt die Frage: si hoc per festes adpro- bare poteret. Non possum antwortet Fraimannus. Hierauf erklärt der Kläger: ad probare possum per festes qualiter res ipsa infra istos tri ginta annos pars ecclesiae (als deren Vogt er klagt) abuit adproprie- tatem. Fraimannus: non estveritas quod dich. Das Gericht erkenntauf den Beweis des Klägers. Judicavimus et wadiam dare fecimus ipsum Andreas ut... adprobaret etFraimanno... .paratus essed aclprobatio ipsa ab eo recipere ')■ Denselben Vorgang bietet die Urkunde, Mem. di Lucca, V b , 466, a. 865. Auch hier handelt es sich um den Beweis des dreissigjährigen Besitzes. Nos auditores interrogavimus eum possessio, per quas legibus ad parle ipsius ecclesie defendere possam u . Da im selben Processe die Aufforderung- an den Beklagten wiederholt wird, antwortet dieser: njam dixi et modo Herum dico: volo inquircre parle ecclesie ... si abet exinde testes aut monimen.... et cum hoc dixisset dedit ivadia ipsifcj Eriteo ... 0. et M. de tali inquisitione faciendi ad parte ipsius ecclesie sicut dicebat u . Am festgesetzten Termine erscheinen beide Parteien vor Gericht. Die Kläger erklären: „ecce paratisumus ab isto Eriteo. . .ut nobis responslim reddat de casis et rebus. . sicut inter nos loadiatum est. Eriteo: casis et rebus. .abet et detinetparte episcopa- tus. . .per annos triginta ad proprietatem et talitcr per testes probare possum“. Desgleichen kann der Kläger, wenn die Zeugenbeweisrolle auf ihn übergeht, Frist zum Zwecke derartiger inquisilio verlangen. M. d. L. IV b , 52, a. 871: „liceat mihi inquircre. .si per testes hoc adprobarc possum. *) Wenn weder der Beklagte noch der Kläger den Zeugenbeweis erbieten, kömmt es auf den Eid des Beklagten an. Conf. Memorie di Lucca V b , 337, Nr. 564, a. 840. „Dum ambe partes nullumtestem propter longinquilatem inde dare professi sunt, iudi- catum est ad nostris scavinis ut ipse Andreas advocatus S. J. ut diccret juratus ad dei evangclia cum sagramentalibus u .